Show Pīnyīn

魔石板

从前,在遥远的国家里,有个可爱的少女,名字叫妹丹,妹丹原本想看鹅,不知道怎样,后来成为放羊的了。 妹丹常把羊放在一望无垠的草原上,然后悠闲地吹起长笛。她快活时,吹明朗的曲调。她忧郁时,吹悲伤的曲调。优美的笛声经常在草原的上空飘荡。 当时,英国的王子决定出门挑选新娘,他要选一个纯朴、温柔而有才干的少女作为妻子,王于骑着马,离开了城堡,不久,便遇到了在草原上放羊的妹丹。 “你好!妹丹,瞧你精神那么饱满,真能干活呀!” “嗯!很好!你要知道,总有一天,我要和英国的王子结婚,那时候,我的精神要更好,干活会更利索呢!那时呀,我要和这身粗布的衣服再见,要换上一身漂亮的衣服!” “啊!随你怎么说,这样的事是决不会有的,你怎么能和英国王子结婚呢?”王子一面说,一面温和地微笑着。 “不,一定会的。”妹丹不知道跟前的年轻男人就是英国王子呀。她有充分的信心,说完了这话,转过身子,对着羊群,拿笛子吹起欢乐的曲子。 王子继续前进了。不多久,在相近的一个国家,遇见了一位美丽非凡的姑娘,他们准备在一个月后结婚。 “姑娘,我要为结婚做一些准备,现在我一个人先回去。希望你在举行婚礼前,到我们城堡里来看看。” “嗯,当然要去的。我虽然在这国家住,但一定很快就去看望你。” 就这样,王子非常高兴地回自己的城堡去了。 过了一些天,那姑娘骑着马,到王子的城堡去。她穿过山林中的小道,来到了草原,碰着正在那里放羊的妹丹。 “喂,放羊的少女,请告诉我,英国王子好吗?” “嗳,嗳,非常好。你是到城堡里去的吧!那么,你知道那块有魔法的石板吗,城堡门口的那块石板,是非常出奇的;它会给王子说出从上面走过的人的真实性格。这魔石板,可一次也没有说错过啊!”“喔,那么有趣的事儿让你知道了!”姑娘笑笑,认为这是不可信的话。她很快来到城堡的门外,王子马上来迎接她。 王子伸出热情的手,扶姑娘从马上下来,领她到城堡里去。 城堡的门开着,姑娘刚踏上这块魔石板,就听到从石板中发出了老成持重的声音:“啊,王子,你不要被姑娘的金头发、缎子飘带和丝袜子所迷惑。 这姑娘的心地虚伪,说话常常是假的。王子,你要重新考虑一下,拿定主意,这姑娘做你的新娘,不合适!” 王子听了这番话,不想和这姑娘结婚了,很有礼貌地向姑娘谢绝,让姑娘回去。 过了一些日子,王子又出外挑选自己的妻子去了,王子又遇着放羊少女妹丹。“啊,妹丹,你一直好吗?” “嗯,你看,我不是很好吗!很感谢你这样关心我。你要知道,总有一天,我要和英国王子结婚的。那时,我的心情将更快活,精力将更充沛,再也不穿这种粗布的衣服,要换上漂亮的衣服了!” “随你怎么说,大概不可能这样吧!”王子微笑着说。

mó shíbǎn

cóngqián , zài yáoyuǎn de guójiā lǐ , yǒugè kěài de shàonǚ , míngzì jiào mèidān , mèidān yuánběn xiǎng kàn é , bù zhīdào zěnyàng , hòulái chéngwéi fàngyáng de le 。 mèidāncháng bǎ yáng fàngzài yīwàngwúyín de cǎoyuán shàng , ránhòu yōuxiándì chuī qǐ chángdí 。 tā kuàihuo shí , chuī mínglǎng de qǔdiào 。 tā yōuyù shí , chuī bēishāng de qǔdiào 。 yōuměi de díshēng jīngcháng zài cǎoyuán de shàngkōng piāodàng 。 dàngshí , yīngguó de wángzǐ juédìng chūmén tiāoxuǎn xīnniáng , tā yào xuǎn yīgè chúnpǔ wēnróu ér yǒucáigàn de shàonǚ zuòwéi qīzi , wángyú qízhemǎ , líkāi le chéngbǎo , bùjiǔ , biàn yùdào le zài cǎoyuán shàng fàngyáng de mèidān 。 “ nǐhǎo ! mèidān , qiáo nǐ jīngshén nàme bǎomǎn , zhēnnénggān huóya ! ” “ en ! hěn hǎo ! nǐ yào zhīdào , zǒngyǒuyītiān , wǒyào hé yīngguó de wángzǐ jiéhūn , nà shíhou , wǒ de jīngshén yào gēnghǎo , gànhuó huì gēng lìsuo ne ! nàshí ya , wǒyào hé zhèshēn cūbù de yīfú zàijiàn , yào huànshàng yīshēn piàoliang de yīfú ! ” “ a ! suí nǐ zěnme shuō , zhèyàng de shì shì juébùhuì yǒu de , nǐ zěnme néng hé yīngguó wángzǐ jiéhūn ne ? ” wángzǐ yīmiàn shuō , yīmiàn wēnhé dì wēixiào zhe 。 “ bù , yīdìng huì de 。 ” mèidān bù zhīdào gēnqian de niánqīng nánrén jiùshì yīngguó wángzǐ ya 。 tā yǒu chōngfèn de xìnxīn , shuōwán le zhèhuà , zhuǎnguò shēnzi , duì zhe yángqún , ná dízi chuī qǐ huānlè de qǔzi 。 wángzǐ jìxùqiánjìn le 。 bù duōjiǔ , zài xiāngjìn de yīgè guójiā , yùjiàn le yīwèi měilì fēifán de gūniang , tāmen zhǔnbèi zài yīgèyuè hòu jiéhūn 。 “ gūniang , wǒyào wéi jiéhūn zuò yīxiē zhǔnbèi , xiànzài wǒ yīgè rén xiānhuíqù 。 xīwàng nǐ zài jǔxíng hūnlǐ qián , dào wǒmen chéngbǎo lǐ lái kànkan 。 ” “ en , dāngrán yào qù de 。 wǒ suīrán zài zhè guójiā zhù , dàn yīdìng hěnkuài jiù qù kànwàng nǐ 。 ” jiù zhèyàng , wángzǐ fēichánggāoxīng dìhuí zìjǐ de chéngbǎo qù le 。 guò le yīxiē tiān , nà gūniang qízhemǎ , dào wángzǐ de chéngbǎo qù 。 tā chuānguò shānlín zhōng de xiǎodào , láidào le cǎoyuán , pèngzhe zhèngzài nàli fàngyáng de mèidān 。 “ wèi , fàngyáng de shàonǚ , qǐng gàosu wǒ , yīngguó wángzǐ hǎo ma ? ” “ ài , ài , fēicháng hǎo 。 nǐ shì dào chéngbǎo lǐ qù de bā ! nàme , nǐ zhīdào nàkuài yǒu mófǎ de shíbǎn ma , chéngbǎo ménkǒu de nàkuài shíbǎn , shì fēicháng chūqí de ; tāhuì gěi wángzǐ shuōchū cóng shàngmiàn zǒuguò de rén de zhēnshí xìnggé 。 zhèmó shíbǎn , kě yīcì yě méiyǒu shuōcuò guò a ! ” “ ō , nàme yǒuqù de shìr ràng nǐ zhīdào le ! ” gūniang xiàoxiào , rènwéi zhèshì bùkě xìn dehuà 。 tā hěnkuài láidào chéngbǎo de ménwài , wángzǐ mǎshàng lái yíngjiē tā 。 wángzǐ shēnchū rèqíng de shǒu , fú gūniang cóng mǎshàng xiàlai , lǐng tā dào chéngbǎo lǐ qù 。 chéngbǎo de mén kāizhe , gūniang gāng tàshàng zhèkuài mó shíbǎn , jiù tīngdào cóng shíbǎn zhōng fāchū le lǎochéngchízhòng de shēngyīn : “ a , wángzǐ , nǐ bùyào bèi gūniang de jīn tóufa duànzi piāodài hé sī wàzi suǒ míhuo 。 zhè gūniang de xīndì xūwěi , shuōhuà chángcháng shì jiǎ de 。 wángzǐ , nǐ yào zhòngxīnkǎolǜ yīxià , nádìngzhǔyì , zhè gūniang zuò nǐ de xīnniáng , bù héshì ! ” wángzǐ tīng le zhèfānhuà , bùxiǎng hé zhè gūniang jiéhūn le , hěn yǒu lǐmào dìxiàng gūniang xièjué , ràng gūniang huíqu 。 guò le yīxiē rìzi , wángzǐ yòu chūwài tiāoxuǎn zìjǐ de qīzi qù le , wángzǐ yòu yù zhe fàngyáng shàonǚ mèidān 。 “ a , mèidān , nǐ yīzhí hǎo ma ? ” “ en , nǐ kàn , wǒ bùshì hěn hǎo ma ! hěn gǎnxiè nǐ zhèyàng guānxīn wǒ 。 nǐ yào zhīdào , zǒngyǒuyītiān , wǒyào hé yīngguó wángzǐ jiéhūn de 。 nàshí , wǒ de xīnqíng jiàng gēng kuàihuo , jīnglì jiàng gēng chōngpèi , zàiyě bù chuān zhèzhǒng cūbù de yīfú , yào huànshàng piàoliang de yīfú le ! ” “ suí nǐ zěnme shuō , dàgài bù kěnéng zhèyàng bā ! ” wángzǐ wēixiào zhe shuō 。



magic stone board

Once upon a time, in a distant country, there lived a lovely girl named Meidan. Meidan originally wanted to watch geese, but somehow she became a sheep herder. Meidan often puts the sheep on the endless grassland, and then plays the flute leisurely. When she is happy, she plays bright tunes. When she is blue, she plays sad tunes. The beautiful flute sound often floats over the grassland. At that time, the British prince decided to go out to choose a bride. He wanted to choose a simple, gentle and talented girl as his wife. Wang Yu rode a horse and left the castle. Soon, he met Mei Dan who was herding sheep on the grassland. "Hello! Meidan, you are so full of energy, you can really work!" "Well! Very good! You know, one day I will marry the prince of England. At that time, my spirit will be better and my work will be more efficient! At that time, I will marry this coarse clothed man. Goodbye clothes, change into beautiful clothes!" "Ah! Say what you will, such a thing never happens. How can you marry the Prince of England?" said the Prince, smiling gently. "No, I will." Mei Dan didn't know that the young man in front of her was the British prince. She had full confidence, and after saying this, she turned around, facing the sheep, and played a happy tune on the flute. The prince moved on. Not long after, in a nearby country, I met a beautiful and extraordinary girl, and they planned to get married in a month. "Girl, I have to make some preparations for the wedding, and now I will go back alone. I hope you will come to our castle to have a look before the wedding." "Well, of course I will. Although I live in this country, I will definitely visit you soon." So the prince went back to his castle with great joy. After some days, the girl rode to the prince's castle. She walked through the path in the mountain forest and came to the grassland, where she met Meidan who was grazing sheep there. "Hey, shepherd girl, please tell me, how is the Prince of England?" "Ah, ah, very good. You are going to the castle! Well, do you know that magic tablet, the one at the gate of the castle, is very strange; it will tell the prince to walk on it The real character of the person who has been there. This magic slate, but I never said I missed it!" "Oh, I let you know such an interesting thing!" The girl smiled, thinking that this was an unbelievable statement. She soon came to the gate of the castle, and the prince came to meet her at once. The prince stretched out his warm hand, lifted the girl from the horse, and led her to the castle. The gate of the castle was open, and the girl had just stepped on the magic stone when she heard a mature voice from the stone: "Ah, Prince, don't be fooled by the girl's golden hair, satin ribbons, and silk stockings. The girl's heart is false, and her words are often false. Prince, you have to reconsider and make up your mind that this girl is not suitable for you to be your bride! " After hearing these words, the prince didn't want to marry the girl, so he politely declined the girl and let the girl go back. After some days, the prince went out to choose his wife again, and he met Dan, a girl herding sheep. "Ah, Meidan, how have you been?" "Well, look, I'm fine! Thank you so much for caring about me. You know, one day, I will marry the British prince. At that time, my mood will be happier and my energy will be more abundant. Don’t wear this kind of rough clothes anymore, but change into beautiful clothes!” "Whatever you say, it's probably impossible!" said the prince with a smile. .



tablero de piedra magica

Érase una vez, en un país lejano, vivía una niña encantadora llamada Meidan. Meidan originalmente quería cuidar gansos, pero de alguna manera se convirtió en pastora de ovejas. Meidan a menudo pone a las ovejas en los interminables pastizales y luego toca la flauta tranquilamente. Cuando está feliz, toca melodías alegres. Cuando está azul, toca melodías tristes. El hermoso sonido de la flauta a menudo flota sobre los pastizales. En ese momento, el príncipe británico decidió salir a elegir una novia. Quería elegir a una chica simple, gentil y talentosa como su esposa. Wang Yu montó un caballo y abandonó el castillo. Pronto, conoció a Mei Dan, que estaba pastoreando ovejas en la pradera. "¡Hola! Meidan, estás tan llena de energía, ¡realmente puedes trabajar!" "¡Bueno! ¡Muy bien! Ya sabes, un día me casaré con el príncipe de Inglaterra. ¡En ese momento, mi espíritu será mejor y mi trabajo será más eficiente! En ese momento, me casaré con este hombre vestido toscamente. Adiós ropa , cámbiate a ropa hermosa!" "¡Ah! Di lo que quieras, tal cosa nunca sucede. ¿Cómo puedes casarte con el Príncipe de Inglaterra?", Dijo el Príncipe, sonriendo suavemente. "No, lo haré" Mei Dan no sabía que el joven frente a ella era el príncipe británico. Ella tenía plena confianza, y después de decir esto, se dio la vuelta, frente a las ovejas, y tocó una melodía alegre en la flauta. El príncipe siguió adelante. No mucho después, en un país cercano, conocí a una chica hermosa y extraordinaria, y planearon casarse en un mes. "Chica, tengo que hacer algunos preparativos para la boda, y ahora regresaré solo. Espero que vengas a nuestro castillo para echar un vistazo antes de la boda". "Bueno, por supuesto que lo haré. Aunque vivo en este país, definitivamente te visitaré pronto". Así que el príncipe volvió a su castillo con gran alegría. Después de algunos días, la niña cabalgó hasta el castillo del príncipe. Caminó por el sendero en el bosque de la montaña y llegó a la pradera, donde se encontró con Meidan, que estaba pastoreando ovejas allí. "Oye, pastorcita, por favor dime, ¿cómo está el Príncipe de Inglaterra?" "Ah, ah, muy bien. ¡Vas al castillo! Bueno, ¿sabes que la tableta mágica, la que está en la puerta del castillo, es muy extraña? Le dirá al príncipe que camine sobre ella. El verdadero personaje de la persona que ha estado allí. ¡Esta pizarra mágica, pero nunca dije que me la perdí!" "¡Oh, te hice saber algo tan interesante!" La niña sonrió, pensando que era una declaración increíble. Pronto llegó a la puerta del castillo, y el príncipe salió a su encuentro de inmediato. El príncipe extendió su cálida mano, levantó a la niña del caballo y la condujo al castillo. La puerta del castillo estaba abierta, y la niña acababa de pisar la piedra mágica cuando escuchó una voz madura de la piedra: "Ah, Príncipe, no se deje engañar por el cabello dorado de la niña, las cintas de raso y las medias de seda". . El corazón de la niña es falso, y sus palabras son a menudo falsas. ¡Príncipe, tienes que recapacitar y decidir que esta chica no es adecuada para que seas tu novia! " Después de escuchar estas palabras, el príncipe no quería casarse con la niña, por lo que cortésmente rechazó a la niña y la dejó regresar. Después de algunos días, el príncipe salió a elegir nuevamente a su esposa y conoció a Dan, una niña que pastoreaba ovejas. "Ah, Meidan, ¿cómo has estado?" "Bueno, mira, ¡estoy bien! Muchas gracias por preocuparte por mí. Sabes, un día me casaré con el príncipe británico. En ese momento, mi estado de ánimo será más feliz y mi energía será más abundante. Don ¡Ya no usaré este tipo de ropa áspera, sino cámbiate a ropa hermosa! "¡Digas lo que digas, probablemente sea imposible!", dijo el príncipe con una sonrisa. .



planche de pierre magique

Il était une fois, dans un pays lointain, une charmante fille nommée Meidan.Meidan voulait à l'origine observer les oies, mais d'une manière ou d'une autre, elle est devenue éleveuse de moutons. Meidan place souvent les moutons sur la prairie sans fin, puis joue tranquillement de la flûte. Quand elle est heureuse, elle joue des airs brillants. Quand elle est bleue, elle joue des airs tristes. Le beau son de la flûte flotte souvent au-dessus de la prairie. À cette époque, le prince britannique décida de sortir pour choisir une épouse. Il voulait choisir une fille simple, douce et talentueuse comme épouse. Wang Yu monta à cheval et quitta le château. Bientôt, il rencontra Mei Dan qui gardait le troupeau. moutons sur la prairie. "Bonjour ! Meidan, tu es si pleine d'énergie, tu peux vraiment travailler !" "Eh bien ! Très bien ! Tu sais, un jour j'épouserai le prince d'Angleterre. A ce moment-là, mon esprit sera meilleur et mon travail sera plus efficace ! A ce moment-là, j'épouserai cet homme grossièrement vêtu. Adieu vêtements , mets de beaux vêtements !" " Ah ! dites ce que vous voulez, une telle chose n'arrive jamais. Comment pouvez-vous épouser le prince d'Angleterre ? " dit le prince en souriant doucement. "Non, je le ferai." Mei Dan ne savait pas que le jeune homme devant elle était le prince britannique. Elle avait pleine confiance, et après avoir dit cela, elle se retourna, face au mouton, et joua un air joyeux sur la flûte. Le prince est passé à autre chose. Peu de temps après, dans un pays voisin, j'ai rencontré une fille belle et extraordinaire, et ils prévoyaient de se marier dans un mois. "Ma fille, je dois faire quelques préparatifs pour le mariage, et maintenant je vais rentrer seul. J'espère que tu viendras dans notre château pour jeter un coup d'œil avant le mariage." "Eh bien, bien sûr que je le ferai. Bien que je vive dans ce pays, je vous rendrai certainement visite bientôt." Alors le prince retourna à son château avec une grande joie. Après quelques jours, la jeune fille se rendit au château du prince. Elle a traversé le chemin dans la forêt de montagne et est arrivée dans la prairie, où elle a rencontré Meidan qui y faisait paître des moutons. "Hé, bergère, dis-moi, s'il te plaît, comment va le prince d'Angleterre ?" "Ah, ah, très bien. Vous allez au château ! Eh bien, savez-vous que cette tablette magique, celle à la porte du château, est très étrange ; elle dira au prince de marcher dessus. Le vrai personnage de la personne qui a été là. Cette ardoise magique, mais je n'ai jamais dit que je l'avais ratée!" "Oh, je t'ai fait part d'une chose tellement intéressante!" La fille sourit, pensant que c'était une déclaration incroyable. Elle arriva bientôt à la porte du château, et le prince vint à sa rencontre aussitôt. Le prince étendit sa main chaude, souleva la fille du cheval et la conduisit au château. La porte du château était ouverte et la jeune fille venait de marcher sur la pierre magique lorsqu'elle entendit une voix mature venant de la pierre : "Ah, Prince, ne vous laissez pas berner par les cheveux dorés, les rubans de satin et les bas de soie de la jeune fille. . Le cœur de la fille est faux et ses paroles sont souvent fausses. Prince, vous devez reconsidérer et décider que cette fille ne vous convient pas pour être votre épouse ! " Après avoir entendu ces mots, le prince ne voulait pas épouser la fille, alors il a poliment refusé la fille et l'a laissée repartir. Après quelques jours, le prince sortit pour choisir à nouveau sa femme et il rencontra Dan, une fille qui gardait des moutons. « Ah, Meidan, comment vas-tu ? "Eh bien, écoutez, je vais bien! Merci beaucoup de vous soucier de moi. Vous savez, un jour, j'épouserai le prince britannique. À ce moment-là, mon humeur sera plus heureuse et mon énergie sera plus abondante. Don ne portez plus ce genre de vêtements rugueux, mais changez-vous en beaux vêtements ! " Quoi que vous disiez, c'est probablement impossible ! " dit le prince avec un sourire. .



魔石板

むかしむかし遠い国に、メイダンという名の可愛い女の子が住んでいました. メイダンはもともとガチョウを見たかったのですが、どういうわけか羊飼いになりました. メイダンはよく果てしない草原に羊を置き、のんびりとフルートを演奏します。彼女は幸せなとき、明るい曲を演奏します。彼女が青いとき、彼女は悲しい曲を演奏します。美しいフルートの音色が草原によく響きます。 その時、英国の王子は花嫁を選ぶために出かけることに決めました.彼は妻として素朴で優しくて才能のある女の子を選びたかった.王玉は馬に乗って城を出ました.すぐに、彼は牧畜をしている梅丹に会いました.草原の羊。 「ハロー!メイダン、元気いっぱい、頑張れるね!」 「よしよし! ほら、いつかイギリスの王子様と結婚するわよ。その時、私の精神は良くなり、私の仕事はもっと能率的になるわ! 、綺麗な服に着替えて!」 「ああ!何と言おうと、そんなことは絶対に起こらない。どうしてイギリスの王子様と結婚できるの?」と王子様は優しく微笑みながら言いました。 「いいえ、そうします」メイ・ダンは、目の前の若者が英国の王子であることを知らなかった.彼女は完全に自信を持っていたので、こう言った後、振り返って羊の方を向き、フルートで幸せな曲を演奏しました。 王子は先に進みました。それから間もなく、近くの国で、私は美しく並外れた女性と出会い、彼らは一ヶ月以内に結婚する予定でした. 「お嬢様、私は結婚式の準備をしなければならないので、一人で帰ります。結婚式の前に、私たちの城に来て見てください.」 「ええ、もちろん行きます。私はこの国に住んでいますが、すぐにあなたを訪ねます」 それで王子は大喜びで城に帰りました。 数日後、少女は王子の城に乗りました。山林の小道を抜けて草原に出た彼女は、そこで羊を放牧しているメイダンと出会う。 「ねえ、羊飼いの女の子、教えてください、イギリスの王子様はどうですか?」 「ああ、ああ、とても良い。あなたは城に行くのです!さて、城の門にある魔法の板は非常に奇妙です。それは王子にその上を歩くように伝えます.この魔法の石板、でも私は見逃したとは言いませんでした!」 「ああ、私はあなたにとても面白いことを教えてくれました!」 信じられない発言だと思って、少女は微笑んだ.彼女はすぐに城の門に来て、王子はすぐに彼女を迎えに来ました。 王子は温かい手を差し伸べ、娘を馬から降ろし、城へと導きました。 城の門が開いていて、少女が魔法の石を踏んだところ、石から成熟した声が聞こえた。 . 少女の心は偽りであり、彼女の言葉はしばしば偽りです。王子様、この娘はお嫁さんにはふさわしくないと考え直さなければなりません! " これらの言葉を聞いた後、王子はその少女と結婚したくなかったので、丁寧に断り、少女を元に戻しました。 数日後、王子は再び妻を選ぶために出かけ、羊を飼っている少女ダンに会いました。 「ああ、メイダン、どうだった?」 「まあ、ほら、元気ですよ! いつも気遣ってくれてありがとう。ほら、いつか、イギリスの王子様と結婚するから。その時、気分はもっと楽しくなるし、元気も出てくるよ。ドン」こんなラフな服はもう着ないで、きれいな服に着替えて!」 「何を言っても無理でしょう!」と王子様は笑顔で言いました。 .



Magisches Steinbrett

Es war einmal in einem fernen Land ein hübsches Mädchen namens Meidan, Meidan wollte ursprünglich Gänse beobachten, aber irgendwie wurde sie Schafhirtin. Meidan setzt die Schafe oft auf das endlose Grasland und spielt dann gemächlich auf der Flöte. Wenn sie glücklich ist, spielt sie fröhliche Melodien. Wenn sie blau ist, spielt sie traurige Melodien. Der schöne Flötenklang schwebt oft über der Wiese. Zu dieser Zeit beschloss der britische Prinz, auszugehen, um eine Braut auszuwählen. Er wollte ein einfaches, sanftes und talentiertes Mädchen als seine Frau auswählen. Wang Yu ritt auf einem Pferd und verließ das Schloss. Bald traf er Mei Dan, die Hüte war Schafe auf der Wiese. „Hallo! Meidan, du bist so voller Energie, du kannst wirklich arbeiten!“ "Nun! Sehr gut! Weißt du, eines Tages werde ich den Prinzen von England heiraten. Zu dieser Zeit wird mein Geist besser und meine Arbeit effizienter sein! Zu dieser Zeit werde ich diesen grob gekleideten Mann heiraten. Auf Wiedersehen, Kleidung , zieh schöne Kleider an!" "Ah! Sag was du willst, so etwas passiert nie. Wie kannst du den Prinzen von England heiraten?", sagte der Prinz und lächelte sanft. „Nein, das werde ich.“ Mei Dan wusste nicht, dass der junge Mann vor ihr der britische Prinz war. Sie hatte volles Vertrauen, und nachdem sie dies gesagt hatte, drehte sie sich zu den Schafen um und spielte eine fröhliche Melodie auf der Flöte. Der Prinz ging weiter. Nicht lange danach traf ich in einem nahe gelegenen Land ein wunderschönes und außergewöhnliches Mädchen, und sie planten, in einem Monat zu heiraten. „Mädchen, ich muss einige Vorbereitungen für die Hochzeit treffen, und jetzt werde ich alleine zurückgehen. "Nun, natürlich werde ich das tun. Obwohl ich in diesem Land lebe, werde ich dich bestimmt bald besuchen." So kehrte der Prinz mit großer Freude in sein Schloss zurück. Nach einigen Tagen ritt das Mädchen zum Schloss des Prinzen. Sie ging durch den Pfad im Bergwald und kam zur Wiese, wo sie Meidan traf, die dort Schafe weidete. "Hey, Hirtenmädchen, sag mir bitte, wie geht es dem Prinzen von England?" „Ah, ah, sehr gut. Du gehst zum Schloss! Nun, weißt du, dass die magische Tafel, die am Tor des Schlosses, sehr seltsam ist; sie wird dem Prinzen sagen, er soll darauf gehen. Der wahre Charakter von Die Person, die dort gewesen ist, diese magische Tafel, aber ich habe nie gesagt, dass ich sie vermisst habe!“ „Oh, ich habe dir so etwas Interessantes mitteilen können!“ Das Mädchen lächelte und dachte, dass dies eine unglaubliche Aussage war. Sie kam bald an das Tor des Schlosses, und der Prinz kam ihr sogleich entgegen. Der Prinz streckte seine warme Hand aus, hob das Mädchen vom Pferd und führte sie zum Schloss. Das Tor des Schlosses war offen, und das Mädchen war gerade auf den magischen Stein getreten, als sie eine reife Stimme aus dem Stein hörte: „Ah, Prinz, lass dich nicht von dem goldenen Haar, den Satinbändern und den Seidenstrümpfen des Mädchens täuschen . Das Herz des Mädchens ist falsch, und ihre Worte sind oft falsch. Prinz, du musst es dir noch einmal überlegen und dich entscheiden, dass dieses Mädchen nicht für dich geeignet ist, deine Braut zu sein! " Nachdem der Prinz diese Worte gehört hatte, wollte er das Mädchen nicht heiraten, also lehnte er das Mädchen höflich ab und ließ das Mädchen zurückgehen. Nach einigen Tagen ging der Prinz hinaus, um seine Frau erneut zu wählen, und er traf Dan, ein Mädchen, das Schafe hütet. "Ah, Meidan, wie geht es dir?" „Nun, schau, mir geht es gut! Vielen Dank, dass du dich um mich gekümmert hast. Weißt du, eines Tages werde ich den britischen Prinzen heiraten. Zu dieser Zeit wird meine Stimmung besser sein und meine Energie wird reichlicher sein. Don trage nicht mehr so ​​grobe Klamotten, sondern ziehe schöne Klamotten an!“ „Was auch immer du sagst, es ist wahrscheinlich unmöglich!“, sagte der Prinz mit einem Lächeln. .



【back to index,回目录】