Show Pīnyīn

富翁的鸡蛋

富翁的鸡蛋 很多人向富翁寻求致富的方法,富翁问他们:“如果你拿出一个篮子,每天清晨向篮子里放10个鸡蛋,当天吃掉九个鸡蛋,最后会怎样呢?” “迟早有一天,篮子会被装满,因为我每天放进篮子里的鸡蛋比吃掉的多一个。”有人回答。 “致富的首要原则就是在你放进钱包里的10个硬币中,最多只能用掉9个。”富翁笑着说道。 启示:节俭不仅能够创造财富,而且还能够磨炼一个人的意志,培育一个人的品格。

fùwēng de jīdàn

fùwēng de jīdàn hěnduō rénxiàng fùwēng xúnqiú zhìfù de fāngfǎ , fùwēng wèn tāmen : “ rúguǒ nǐ náchū yīgè lánzi , měitiān qīngchén xiàng lánzi lǐ fàng yīlíng gè jīdàn , dàngtiān chīdiào jiǔgè jīdàn , zuìhòu huì zěnyàng ne ? ” “ chízǎo yǒu yītiān , lánzi huì bèi zhuāngmǎn , yīnwèi wǒ měitiān fàngjìn lánzi lǐ de jīdàn bǐ chīdiào de duō yīgè 。 ” yǒurén huídá 。 “ zhìfù de shǒuyào yuánzé jiùshì zài nǐ fàngjìn qiánbāo lǐ de yīlíng gè yìngbì zhōng , zuì duō zhǐnéng yòng diào jiǔ gè 。 ” fùwēng xiào zhe shuōdao 。 qǐshì : jiéjiǎn bùjǐn nénggòu chuàngzàocáifù , érqiě huán nénggòu móliàn yīgè rén de yìzhì , péiyù yīgè rén de pǐngé 。



rich man's eggs

rich man's eggs Many people seek ways to get rich from rich people, and the rich man asked them: "If you take out a basket, put 10 eggs in the basket every morning, and eat nine eggs that day, what will happen in the end?" "Sooner or later, the basket will be full because I put one more egg in the basket than I eat every day," someone replied. "The first rule of getting rich is that out of the 10 coins you put in your wallet, you can only use up to 9." The rich man said with a smile. Enlightenment: Frugality can not only create wealth, but also temper one's will and cultivate one's character. .



los huevos del rico

los huevos del rico Mucha gente busca formas de enriquecerse con los ricos, y el hombre rico les preguntó: "Si sacas una canasta, pones 10 huevos en la canasta todas las mañanas y comes nueve huevos ese día, ¿qué pasará al final?" "Tarde o temprano, la canasta estará llena porque pongo un huevo más en la canasta de lo que como todos los días", respondió alguien. "El primer principio para hacerse rico es que de las 10 monedas que pones en tu billetera, solo puedes usar hasta 9", dijo el rico con una sonrisa. Ilustración: La frugalidad no solo puede crear riqueza, sino también templar la voluntad y cultivar el carácter. .



les oeufs de l'homme riche

les oeufs de l'homme riche Beaucoup de gens cherchent des moyens de s'enrichir auprès des riches, et l'homme riche leur a demandé: "Si vous sortez un panier, mettez 10 œufs dans le panier chaque matin et mangez neuf œufs ce jour-là, que se passera-t-il à la fin?" "Tôt ou tard, le panier sera plein parce que je mets un œuf de plus dans le panier que je n'en mange tous les jours", a répondu quelqu'un. "Le premier principe pour devenir riche est que sur les 10 pièces que vous mettez dans votre portefeuille, vous ne pouvez en utiliser que 9", a déclaré l'homme riche avec un sourire. Lumières : La frugalité peut non seulement créer de la richesse, mais aussi tempérer sa volonté et cultiver son caractère. .



金持ちの卵

金持ちの卵 多くの人が金持ちから金持ちになる方法を探しています。金持ちは彼らに尋ねました。 「遅かれ早かれ、私は毎日食べるよりも多くの卵をバスケットに入れているので、バスケットはいっぱいになります. 「金持ちになるための第一の原則は、財布に入れる10枚の硬貨のうち、9枚までしか使えないことです」と金持ちは笑顔で言いました。 悟り:倹約は富を生み出すだけでなく、自分の意志を和らげ、自分の人格を育みます。 .



Eier des reichen Mannes

Eier des reichen Mannes Viele Menschen suchen nach Wegen, um von reichen Leuten reich zu werden, und der reiche Mann fragte sie: "Wenn Sie einen Korb herausnehmen, jeden Morgen 10 Eier in den Korb legen und an diesem Tag neun Eier essen, was wird am Ende passieren?" „Früher oder später ist der Korb voll, weil ich jeden Tag ein Ei mehr in den Korb lege, als ich esse“, antwortete jemand. „Das erste Prinzip, um reich zu werden, ist, dass Sie von den 10 Münzen, die Sie in Ihre Brieftasche stecken, nur bis zu 9 verwenden können“, sagte der reiche Mann mit einem Lächeln. Erleuchtung: Genügsamkeit kann nicht nur Wohlstand schaffen, sondern auch den eigenen Willen zügeln und den eigenen Charakter kultivieren. .



【back to index,回目录】