Show Pīnyīn

举贤人不避亲仇

举贤人不避亲仇 晋平公问祁黄羊:“南阳县缺县令,你看,谁可以去担任这个职务?” 祁黄羊毫不犹豫地回答:“派解狐去,他可以胜任。” 平公惊奇地问:“解狐不是你的仇人吗?” 祁黄羊回答:“大王您只是问我谁可以胜任县令职务,并没有问谁是我的仇人。” 于是,晋平公就委任解狐做南阳县令。果然,解狐励精图治,一扫弊端,地区治理非常 成功,百姓赞不绝口。 不久,晋平公又问祁黄羊:“现在朝廷缺少法官,你看,谁可以去担任?” 祁黄羊回答:“依臣之见,祁午可以胜任。” 平公又非常奇怪地问:“祁午不是你的儿子吗?你推荐他,难道你不担心别人说你的闲话吗?” 祁黄羊义正词严地答道:“大王问我谁可以胜任法官,并没有问祁午是不是我的儿子。” 祁午当了法官,执法严谨,除害兴利,举国一片赞扬。 孔子听说,高兴地赞道:“好,祁黄羊推荐人才,外举不避私人仇隙,内举不避亲子之嫌,真是大公无私啊!” 启示:举荐人才,只见公义,无视仇亲的道德勇气,是国家社会人人所要培养的一种基本精神。能“公”才能去“私”,能去私才能互信不疑,这是塞堵乱源的根本道理。

jǔxián rénbùbì qīnchóu

jǔxián rénbùbì qīnchóu jìnpínggōng wènqí huángyáng : “ nányángxiàn quē xiànlìng , nǐ kàn , shéi kěyǐ qù dānrèn zhège zhíwù ? ” qí huángyáng háobùyóuyù dì huídá : “ pài jiěhúqù , tā kěyǐ shèngrèn 。 ” pínggōng jīngqí dìwèn : “ jiěhú bùshì nǐ de chóurén ma ? ” qí huángyáng huídá : “ dàiwang nín zhǐshì wèn wǒ shéi kěyǐ shèngrèn xiànlìng zhíwù , bìng méiyǒu wèn shéi shì wǒ de chóurén 。 ” yúshì , jìnpínggōng jiù wěirèn jiěhú zuò nányáng xiànlìng 。 guǒrán , jiěhú lìjīngtúzhì , yīsǎo bìduān , dìqū zhìlǐ fēicháng chénggōng , bǎixìng zànbùjuékǒu 。 bùjiǔ , jìnpínggōng yòu wènqí huángyáng : “ xiànzài cháotíng quēshǎo fǎguān , nǐ kàn , shéi kěyǐ qù dānrèn ? ” qí huángyáng huídá : “ yīchén zhījiàn , qíwǔ kěyǐ shèngrèn 。 ” pínggōng yòu fēicháng qíguài dìwèn : “ qíwǔ bùshì nǐ de érzi ma ? nǐ tuījiàn tā , nándào nǐ bù dānxīn biéren shuō nǐ de xiánhuà ma ? ” qí huángyáng yìzhèngcíyán dì dádào : “ dàiwang wèn wǒ shéi kěyǐ shèngrèn fǎguān , bìng méiyǒu wènqíwǔ shìbùshì wǒ de érzi 。 ” qíwǔ dāng le fǎguān , zhífǎ yánjǐn , chúhàixīnglì , jǔ guó yīpiàn zànyáng 。 kǒngzǐ tīngshuō , gāoxìng dìzàndào : “ hǎo , qí huángyáng tuījiàn réncái , wàijǔ bùbì sīrén chóuxì , nèijǔ bùbì qīnzǐ zhī xián , zhēnshi dàgōngwúsī a ! ” qǐshì : jǔjiàn réncái , zhǐjiàn gōngyì , wúshì chóuqīn de dàodé yǒngqì , shì guójiā shèhuì rénrén suǒ yào péiyǎng de yīzhǒng jīběn jīngshén 。 néng “ gōng ” cáinéng qù “ sī ” , néng qù sī cáinéng hùxìn bùyí , zhè shì sāi dǔ luànyuán de gēnběn dàoli 。



A virtuous person does not avoid relatives and enemies

A virtuous person does not avoid relatives and enemies Jin Pinggong asked Qi Huangyang: "Nanyang County lacks a magistrate. Look, who can take up this position?" Qi Huangyang replied without hesitation: "Send Xiehu, he can do it." Pinggong asked in surprise: "Isn't Jiehu your enemy?" Qi Huangyang replied: "My lord, you just asked me who is qualified for the post of county magistrate, and you didn't ask who is my enemy." Therefore, Duke Ping of Jin appointed Xie Hu as the county magistrate of Nanyang. Sure enough, Xiehu made great efforts to govern and swept away the disadvantages, and the regional governance was very good. The success, the people are full of praise. Soon, Duke Ping of Jin asked Qi Huangyang again: "Now the court lacks judges. Look, who can take the place?" Qi Huangyang replied: "In my opinion, Qi Wu can do it." Pinggong asked again very strangely: "Isn't Qi Wu your son? You recommend him, don't you worry that others will gossip about you?" Qi Huangyang answered righteously: "Your Majesty asked me who was qualified to be a judge, but he didn't ask if Qi Wu was my son." When Qi Wu became a judge, he enforced the law rigorously, eliminated harm and made profit, and the whole country praised him. When Confucius heard about it, he praised happily: "Okay, Qi Huangyang recommends talents. He does not avoid personal enmity when he recommends them externally, and does not avoid suspicion of parents and children when he recommends them internally. He is really selfless!" Enlightenment: When recommending talents, one only sees righteousness and disregards the moral courage of enemies, which is a basic spirit that everyone in the country and society should cultivate. Only when we can be "public" can we get rid of "private", and only when we can get rid of private can we trust each other. This is the fundamental principle of blocking the source of chaos. .



Una persona virtuosa no evita a familiares y enemigos.

Una persona virtuosa no evita a familiares y enemigos. Jin Pinggong le preguntó a Qi Huangyang: "El condado de Nanyang carece de un magistrado. Mire, ¿quién puede ocupar este puesto?" Qi Huangyang respondió sin dudarlo: "Envía a Xiehu, él puede hacerlo". Pinggong preguntó sorprendido: "¿No es Jiehu tu enemigo?" Qi Huangyang respondió: "Mi señor, acaba de preguntarme quién está calificado para el puesto de magistrado del condado, y no preguntó quién es mi enemigo". Por lo tanto, el duque Ping de Jin nombró a Xie Hu como magistrado del condado de Nanyang. Efectivamente, Xiehu hizo grandes esfuerzos para gobernar y eliminó las desventajas, y la gobernanza regional fue muy buena. El éxito, la gente está llena de elogios. Pronto, el duque Ping de Jin volvió a preguntarle a Qi Huangyang: "Ahora el tribunal carece de jueces. Mira, ¿quién puede ocupar el lugar?" Qi Huangyang respondió: "En mi opinión, Qi Wu puede hacerlo". Pinggong volvió a preguntar de manera muy extraña: "¿No es Qi Wu tu hijo? Lo recomiendas, ¿no te preocupa que otros chismeen sobre ti?" Qi Huangyang respondió con rectitud: "Su Majestad me preguntó quién estaba calificado para ser juez, pero no preguntó si Qi Wu era mi hijo". Cuando Qi Wu se convirtió en juez, hizo cumplir la ley rigurosamente, eliminó el daño y obtuvo ganancias, y todo el país lo elogió. Cuando Confucio se enteró, elogió alegremente: "Está bien, Qi Huangyang recomienda talentos. No evita la enemistad personal cuando los recomienda externamente, y no evita las sospechas de padres e hijos cuando los recomienda internamente. ¡Es realmente desinteresado! " Ilustración: Al recomendar talentos, uno solo ve la rectitud y desprecia el coraje moral de los enemigos, que es un espíritu básico que todos en el país y la sociedad deben cultivar. Solo cuando podemos ser "públicos" podemos deshacernos de lo "privado", y solo cuando podemos deshacernos de lo privado podemos confiar unos en otros. Este es el principio fundamental para bloquear la fuente del caos. .



Une personne vertueuse n'évite pas les parents et les ennemis

Une personne vertueuse n'évite pas les parents et les ennemis Jin Pinggong a demandé à Qi Huangyang : "Le comté de Nanyang n'a pas de magistrat. Regardez, qui peut occuper ce poste ?" Qi Huangyang a répondu sans hésitation: "Envoyez Xiehu, il peut le faire." Pinggong a demandé avec surprise: "Jiehu n'est-il pas votre ennemi?" Qi Huangyang a répondu: "Mon seigneur, vous venez de me demander qui est qualifié pour le poste de magistrat du comté, et vous n'avez pas demandé qui est mon ennemi." Par conséquent, le duc Ping de Jin a nommé Xie Hu comme magistrat du comté de Nanyang. Effectivement, Xiehu a fait de grands efforts pour gouverner et a balayé les inconvénients, et la gouvernance régionale était très bonne. Le succès, les gens sont pleins d'éloges. Bientôt, le duc Ping de Jin a de nouveau demandé à Qi Huangyang: "Maintenant, le tribunal manque de juges. Regardez, qui peut prendre la place?" Qi Huangyang a répondu: "À mon avis, Qi Wu peut le faire." Pinggong redemanda très étrangement : « Qi Wu n'est-il pas votre fils ? Qi Huangyang a répondu avec justesse : "Votre Majesté m'a demandé qui était qualifié pour être juge, mais il n'a pas demandé si Qi Wu était mon fils." Lorsque Qi Wu est devenu juge, il a appliqué la loi avec rigueur, éliminé les dommages et réalisé des profits, et tout le pays l'a félicité. Lorsque Confucius en a entendu parler, il a fait l'éloge avec joie : "D'accord, Qi Huangyang recommande les talents. Il n'évite pas l'inimitié personnelle lorsqu'il les recommande à l'extérieur, et n'évite pas la suspicion des parents et des enfants lorsqu'il les recommande en interne. Il est vraiment désintéressé ! " Lumières : lorsqu'on recommande des talents, on ne voit que la droiture et on ne tient pas compte du courage moral des ennemis, qui est un esprit de base que tout le monde dans le pays et la société devrait cultiver. Ce n'est que lorsque nous pouvons être "publics" que nous pouvons nous débarrasser du "privé", et ce n'est que lorsque nous pouvons nous débarrasser du privé que nous pouvons nous faire confiance. C'est le principe fondamental du blocage de la source du chaos. .



善良な人は親戚や敵を避けません

善良な人は親戚や敵を避けません 金平公は斉黄陽に尋ねた。 Qi Huangyangはためらうことなく答えました:「Xiehuを送ってください、彼はそれをすることができます」。 平公は驚いて尋ねた:「傑虎はあなたの敵ではありませんか?」 Qi Huangyang は答えた。 そのため、晋の平公は謝胡を南陽の県知事に任命した。案の定、謝虎は統治に多大な努力を払い、不利な点を一掃し、地域統治は非常に良好でした。 成功、人々は称賛に満ちています。 すぐに、ジンの平公はチー・ファンヤンに再び尋ねました。 Qi Huangyangは、「私の意見では、Qi Wuはそれを行うことができます」と答えました。 平公はまた非常に奇妙に尋ねました。 チー・ファンヤンは正しく答えた:「陛下は私に裁判官になる資格があるかどうか尋ねましたが、チー・ウーが私の息子であるかどうかは尋ねませんでした。」 チー・ウーが裁判官になったとき、彼は法律を厳格に執行し、害を排除し、利益を上げ、全国が彼を称賛しました。 孔子はそれを聞いて、喜んでこう褒めたたえた。 " 悟り:才能を推薦するとき、正義だけを見て、敵の道徳的勇気を無視することは、国と社会のすべての人が培うべき基本的な精神です. 「公」であってこそ「私」を脱することができ、私を脱却してこそ信頼しあえる、これがカオスの根源を遮断する基本原理です。 .



Ein tugendhafter Mensch vermeidet keine Verwandten und Feinde

Ein tugendhafter Mensch vermeidet keine Verwandten und Feinde Jin Pinggong fragte Qi Huangyang: „Im Landkreis Nanyang fehlt ein Richter. Qi Huangyang antwortete ohne zu zögern: „Schicken Sie Xiehu, er kann es tun.“ Pinggong fragte überrascht: "Ist Jiehu nicht dein Feind?" Qi Huangyang antwortete: „Mein Herr, Sie haben mich gerade gefragt, wer für den Posten des Bezirksrichters qualifiziert ist, und Sie haben nicht gefragt, wer mein Feind ist.“ Daher ernannte Herzog Ping von Jin Xie Hu zum Bezirksrichter von Nanyang. Tatsächlich unternahm Xiehu große Anstrengungen, um zu regieren und die Nachteile wegzufegen, und die regionale Regierungsführung war sehr gut. Der Erfolg, die Menschen sind voll des Lobes. Bald darauf fragte Herzog Ping von Jin Qi Huangyang erneut: "Jetzt fehlen dem Gericht Richter. Schauen Sie, wer kann den Platz einnehmen?" Qi Huangyang antwortete: „Meiner Meinung nach kann Qi Wu das.“ Pinggong fragte wieder sehr seltsam: „Ist Qi Wu nicht dein Sohn? Du empfiehlst ihn, hast du keine Angst, dass andere über dich lästern?“ Qi Huangyang antwortete aufrichtig: „Ihre Majestät hat mich gefragt, wer qualifiziert ist, ein Richter zu sein, aber er hat nicht gefragt, ob Qi Wu mein Sohn ist.“ Als Qi Wu Richter wurde, setzte er das Gesetz rigoros durch, beseitigte Schaden und machte Profit, und das ganze Land lobte ihn. Als Konfuzius davon erfuhr, lobte er freudig: „Okay, Qi Huangyang empfiehlt Talente. Er vermeidet keine persönliche Feindschaft, wenn er sie extern empfiehlt, und vermeidet kein Misstrauen gegenüber Eltern und Kindern, wenn er sie intern empfiehlt. Er ist wirklich selbstlos!“ " Aufklärung: Wenn man Talente empfiehlt, sieht man nur Rechtschaffenheit und missachtet die Zivilcourage von Feinden, die ein Grundgeist ist, den jeder im Land und in der Gesellschaft pflegen sollte. Nur wenn wir „öffentlich“ sein können, können wir „privat“ loswerden, und nur wenn wir privat loswerden können, können wir einander vertrauen.“ Das ist das Grundprinzip, um die Quelle des Chaos zu blockieren. .



【back to index,回目录】