Show Pīnyīn

购买阳光

购买阳光 一位深具智能的父亲想考验一下自己的儿子们,看看他们兄弟中谁最聪明。于是就出了一道题:给三个儿子每人100块钱,要他们用这100块钱,去买他们所能想到的任何东西,再将买回来的东西,设法装满一个占地超过100平方米的巨大仓库。 大儿子想了很久,决定将那100块钱全部去买最便宜的稻草。但稻草运回来之后,连仓库的一半都装不满。二儿子将那100块钱买了卫生纸,将一张张的卫生纸揉得松松散散的,但也只装了整座巨大仓库的三分之二。 小儿子看着两个哥哥的举动,等他们试过失败之后,小儿子轻松地走进仓库,将所有的窗户牢牢关上,请父亲和两个哥哥也走进仓库中。然后小儿子把仓库的大门关好,整个仓库霎时变得伸手不见五指,黑暗无比。这时,小儿子推开了仓库的天窗,顿时,漆黑的仓库中充满阳光。 启示:紧闭的心灵,即使用尽心机、竭力奔波,找来再多的繁琐东西,也无法将它装满。其实能填满自己寂寞心灵的只有自己。只有打开心灵的天窗,阳光才会射进来。

gòumǎi yángguāng

gòumǎi yángguāng yīwèi shēnjù zhìnéng de fùqīn xiǎng kǎoyàn yīxià zìjǐ de érzi men , kànkan tāmen xiōngdì zhōng shéi zuì cōngming 。 yúshì jiù chū le yīdào tí : gěi sānge érzi měirén yīlínglíng kuàiqián , yào tāmen yòng zhè yīlínglíng kuàiqián , qù mǎi tāmen suǒ néng xiǎngdào de rènhé dōngxi , zài jiàng mǎihuílái de dōngxi , shèfǎ zhuāngmǎn yīgè zhàndì chāoguò yīlínglíng píngfāngmǐ de jùdà cāngkù 。 dàrzi xiǎng le hěn jiǔ , juédìng jiàng nà yīlínglíng kuàiqián quánbù qù mǎi zuì piányi de dàocǎo 。 dàn dàocǎo yùnhuílái zhīhòu , lián cāngkù de yībàn dū zhuāng bùmǎn 。 èr érzi jiàng nà yīlínglíng kuàiqián mǎi le wèishēngzhǐ , jiàng yīzhāng zhāng de wèishēngzhǐ róu dé sōngsōngsànsàn de , dàn yě zhǐzhuāng le zhěngzuò jùdà cāngkù de sānfēnzhīèr 。 xiǎorzi kànzhe liǎnggè gēge de jǔdòng , děng tāmen shì guò shībài zhīhòu , xiǎorzi qīngsōng dì zǒujìn cāngkù , jiàng suǒyǒu de chuānghù láoláo guānshàng , qǐng fùqīn hé liǎnggè gēge yě zǒujìn cāngkù zhōng 。 ránhòu xiǎorzi bǎ cāngkù de dàmén guān hǎo , zhěnggè cāngkù shàshí biànde shēnshǒubùjiànwǔzhǐ , hēiàn wúbǐ 。 zhèshí , xiǎorzi tuīkāi le cāngkù de tiānchuāng , dùnshí , qīhēi de cāngkù zhōng chōngmǎn yángguāng 。 qǐshì : jǐnbì de xīnlíng , jíshǐ yòngjìnxīnjī jiélì bēnbō , zhǎolái zài duō de fánsuǒ dōngxi , yě wúfǎ jiàng tā zhuāngmǎn 。 qíshí néng tiánmǎn zìjǐ jìmò xīnlíng de zhǐyǒu zìjǐ 。 zhǐyǒu dǎkāi xīnlíng de tiānchuāng , yángguāng cái huì shèjìnlái 。



buy sunshine

buy sunshine A wise father wanted to test his sons to see which of their brothers was the wisest. So I came up with a problem: give each of the three sons 100 yuan, ask them to use the 100 yuan to buy anything they can think of, and then try to fill a large box with an area of ​​more than 100 square meters with the bought things. Huge warehouse of square meters. The eldest son thought for a long time and decided to spend all the 100 yuan to buy the cheapest straw. But after the straw was shipped back, even half of the warehouse could not be filled. The second son bought toilet paper with the 100 yuan, and crumpled each piece of toilet paper loosely, but it only filled two-thirds of the entire huge warehouse. The younger son watched the actions of the two elder brothers. After they tried and failed, the younger son walked into the warehouse easily, closed all the windows firmly, and asked his father and the two elder brothers to also enter the warehouse. Then the younger son closed the door of the warehouse, and the whole warehouse instantly became dark and extremely dark. At this time, the youngest son pushed open the skylight of the warehouse, and suddenly, the dark warehouse was filled with sunlight. Enlightenment: With a closed mind, no matter how many cumbersome things you find, you can't fill it up even if you try your best and run around. In fact, only you can fill your lonely heart. Only when the skylight of the soul is opened can the sun shine in. .



comprar sol

comprar sol Un padre sabio quería poner a prueba a sus hijos para ver cuál de sus hermanos era el más sabio. Así que se me ocurrió un problema: dar a cada uno de los tres hijos 100 yuanes, pedirles que usen los 100 yuanes para comprar cualquier cosa que se les ocurra, y luego tratar de llenar una caja grande con un área de más de 100 cuadrados. metros con las cosas compradas.Almacén enorme de metros cuadrados. El hijo mayor pensó durante mucho tiempo y decidió gastar los 100 yuanes para comprar la paja más barata. Pero después de enviar la paja de regreso, ni siquiera se pudo llenar la mitad del almacén. El segundo hijo compró papel higiénico con 100 yuanes y arrugó cada trozo de papel higiénico sin apretar, pero solo llenó dos tercios de todo el enorme almacén. El hijo menor observó las acciones de los dos hermanos mayores. Después de que lo intentaron y fallaron, el hijo menor entró fácilmente al almacén, cerró todas las ventanas con firmeza y le pidió a su padre y a sus dos hermanos mayores que también entraran al almacén. Luego, el hijo menor cerró la puerta del almacén, y todo el almacén al instante se volvió oscuro y extremadamente oscuro. En ese momento, el hijo menor abrió la claraboya del almacén y, de repente, el oscuro almacén se llenó de luz solar. Iluminación: con una mente cerrada, no importa cuántas cosas engorrosas encuentres, no puedes llenarlo incluso si haces tu mejor esfuerzo y corres. De hecho, solo tú puedes llenar tu corazón solitario. Sólo cuando se abre la claraboya del alma puede entrar el sol. .



acheter du soleil

acheter du soleil Un père sage voulait tester ses fils pour voir lequel de leurs frères était le plus sage. J'ai donc proposé un problème : donnez 100 yuans à chacun des trois fils, demandez-leur d'utiliser les 100 yuans pour acheter tout ce à quoi ils peuvent penser, puis essayez de remplir une grande boîte d'une superficie de plus de 100 mètres carrés. mètres avec les choses achetées Immense entrepôt de mètres carrés. Le fils aîné a longuement réfléchi et a décidé de dépenser les 100 yuans pour acheter la paille la moins chère. Mais après le retour de la paille, même la moitié de l'entrepôt n'a pas pu être remplie. Le deuxième fils a acheté du papier toilette avec les 100 yuans et a froissé chaque morceau de papier toilette sans serrer, mais il n'a rempli que les deux tiers de l'immense entrepôt. Le fils cadet a observé les actions des deux frères aînés. Après qu'ils aient essayé et échoué, le fils cadet est entré facilement dans l'entrepôt, a fermé toutes les fenêtres fermement et a demandé à son père et à ses deux frères aînés d'entrer également dans l'entrepôt. Puis le fils cadet a fermé la porte de l'entrepôt, et tout l'entrepôt est instantanément devenu sombre et extrêmement sombre. À ce moment, le plus jeune fils ouvrit la lucarne de l'entrepôt, et soudain, l'entrepôt sombre fut rempli de soleil. Illumination : avec un esprit fermé, peu importe le nombre de choses encombrantes que vous trouvez, vous ne pouvez pas le remplir même si vous faites de votre mieux et que vous courez partout. En fait, vous seul pouvez remplir votre cœur solitaire. Ce n'est que lorsque la lucarne de l'âme est ouverte que le soleil peut entrer. .



サンシャインを買う

サンシャインを買う 賢い父親は、息子たちをテストして、兄弟の中で誰が最も賢いかを調べたいと考えていました。そこで私はある問題を思いつきました。3 人の息子たちにそれぞれ 100 元を与え、100 元を使って思いつくものを何でも買うように言い、100 平方以上の大きな箱をいっぱいにしてみてください。購入したものでメートル 平方メートルの巨大な倉庫。 長男は長い間考えて、100元すべてを使って一番安いストローを買うことにしました。しかし、ストローが返送された後、倉庫の半分も満たすことができませんでした。次男は100元でトイレットペーパーを買い、トイレットペーパーを1枚1枚ざっくりとくしゃくしゃに丸めたが、巨大な倉庫全体の3分の2しか埋まらなかった。 次男は二人の兄の行動を見て、試行錯誤を繰り返した後、簡単に倉庫に入り、すべての窓をしっかりと閉め、父と二人の兄にも倉庫に入るように頼んだ。すると次男が倉庫の扉を閉めると、倉庫全体が一瞬にして真っ暗になりました。そんな時、末っ子が倉庫の天窓を押し開けると、突然、暗い倉庫に陽光が差し込んだ。 悟り:閉ざされた心で、いくら面倒なことを見つけても、頑張って走り回っても埋められない。本当は、あなただけがあなたの孤独な心を満たせるのです。魂の天窓が開いているときだけ、太陽が差し込むことができます。 .



Sonnenschein kaufen

Sonnenschein kaufen Ein weiser Vater wollte seine Söhne testen, um zu sehen, welcher ihrer Brüder der weiseste war. Also kam ich auf ein Problem: Geben Sie jedem der drei Söhne 100 Yuan, bitten Sie sie, mit den 100 Yuan alles zu kaufen, was ihnen einfällt, und versuchen Sie dann, eine große Kiste mit einer Fläche von mehr als 100 Quadratmetern zu füllen Meter mit den gekauften Sachen Riesiges Lager von Quadratmetern. Der älteste Sohn überlegte lange und beschloss, die ganzen 100 Yuan auszugeben, um das billigste Stroh zu kaufen. Aber nachdem das Stroh zurückgeschickt wurde, konnte nicht einmal die Hälfte des Lagers gefüllt werden. Der zweite Sohn kaufte Toilettenpapier mit den 100 Yuan und zerknüllte jedes Stück Toilettenpapier locker, aber es füllte nur zwei Drittel des gesamten riesigen Lagerhauses. Der jüngere Sohn beobachtete die Aktionen der beiden älteren Brüder.Nachdem sie es versuchten und scheiterten, ging der jüngere Sohn leicht in das Lagerhaus, schloss alle Fenster fest und bat seinen Vater und zwei ältere Brüder, auch das Lagerhaus zu betreten. Dann schloss der jüngere Sohn die Tür des Lagerhauses, und das ganze Lagerhaus wurde sofort dunkel und extrem dunkel. Zu diesem Zeitpunkt stieß der jüngste Sohn das Dachfenster der Lagerhalle auf, und plötzlich wurde die dunkle Lagerhalle von Sonnenlicht erfüllt. Erleuchtung: Mit einem geschlossenen Geist, egal wie viele umständliche Dinge Sie finden, können Sie ihn nicht füllen, selbst wenn Sie Ihr Bestes geben und herumrennen. Tatsächlich kannst nur du dein einsames Herz füllen. Nur wenn das Oberlicht der Seele geöffnet ist, kann die Sonne hereinscheinen. .



【back to index,回目录】