Show Pīnyīn

没有解开的缆绳

没有解开的缆绳 有个人驾着一艘小船去参加朋友的婚宴。由于来客都是彼此熟悉的好友,酒席十分热闹,每个人都喝了不少酒。婚礼结束后,这个人向新郎告别,摇摇晃晃地走到停着小船的河岸边。 天色昏暗,他摸上船后,熟练而用力地摇桨。可是,划了半天他还没有抵达对岸,划着划着,就在浓浓的酒意下沉沉入睡了。 第二天一早,他在刺眼的阳光中醒来,睁开睡眼,一看四周景物才发现船仍停在原来的岸边,根本没有移动。他以为自己夜里撞见了鬼,吓得惊呼而起,没命地跳上岸边欲奔逃而去。 不料一上岸就被什么东西绊了一下,狠狠地摔了一跤,定神看去,原来是系船的缆绳。此刻绳结仍好端端地绑在码头的铁链上。 这些枷锁通常不易察觉,可是人却会深陷其中而无法自拔,言行举止完全被牵绊住了。这一股拉扯的力量,常常让人有心无力,人生的航程也因此而严重受阻。最可怕的是,这些桎梏隐藏着极大的杀伤力,并且会逐渐腐蚀心灵、磨损志气,等到生活变得一团糟时,往往还不知道原因在哪里。 只有解开隐藏着的桎梏与绳结,我们才能获得真正的自由,勇往直前,迈向光明之途。然而“解铃还需系铃人”,那些绳索是自己在不经意间长年累月缠绑上去的,必须细心才能解开,旁人只能告诉你绳索的位置,而真正能解开的只有你自己。 启示:人生有许多无形的枷锁和桎梏,一不留意就会套住我们前进的双脚,桎梏我们的心灵。而解开心灵桎梏,争取人生自由的只能是自己,别人只能告诉你在什么位置。

méiyǒu jiěkāi de lǎnshéng

méiyǒu jiěkāi de lǎnshéng yǒu gèrén jiàzhe yīsōu xiǎochuán qù cānjiā péngyou de hūnyàn 。 yóuyú láikè dū shì bǐcǐ shúxī de hǎoyǒu , jiǔxí shífēn rènao , měige rén dū hē le bùshǎo jiǔ 。 hūnlǐ jiéshù hòu , zhège rénxiàng xīnláng gàobié , yáoyáohuǎnghuǎng dì zǒu dào tíng zhe xiǎochuán de hé ànbiān 。 tiānsè hūnàn , tā mō shàngchuán hòu , shúliàn ér yònglì dì yáojiǎng 。 kěshì , huà le bàntiān tā huán méiyǒu dǐdá duìàn , huàzhe huàzhe , jiù zài nóngnóngde jiǔyì xià chénchénrùshuì le 。 dìèrtiān yīzǎo , tā zài cìyǎn de yángguāng zhōng xǐnglái , zhēngkāi shuìyǎn , yīkàn sìzhōu jǐngwù cái fāxiàn chuán réng tíng zài yuánlái de ànbiān , gēnběn méiyǒu yídòng 。 tā yǐwéi zìjǐ yèli zhuàngjiàn le guǐ , xià dé jīnghū ér qǐ , méimìng dì tiào shàng ànbiān yù bēntáo ér qù 。 bùliào yī shàngàn jiù bèi shénme dōngxi bàn le yīxià , hěnhěn dì shuāileyījiāo , dìngshén kàn qù , yuánlái shì xìchuán de lǎnshéng 。 cǐkè shéngjié réng hǎoduānduān dì bǎng zài mǎtóu de tiěliàn shàng 。 zhèxiē jiāsuǒ tōngcháng bùyì chájué , kěshì rén què huì shēnxiàn qízhōng ér wúfǎzìbá , yánxíngjǔzhǐ wánquán bèi qiānbàn zhù le 。 zhè yīgǔ lāche de lìliang , chángcháng ràng rén yǒuxīnwúlì , rénshēng de hángchéng yě yīncǐ ér yánzhòng shòuzǔ 。 zuì kěpà de shì , zhèxiē zhìgù yǐncáng zhe jídà de shāshānglì , bìngqiě huì zhújiàn fǔshí xīnlíng mósǔn zhìqì , děngdào shēnghuó biànde yītuánzāo shí , wǎngwǎng huán bù zhīdào yuányīn zài nǎlǐ 。 zhǐyǒu jiěkāi yǐncáng zhe de zhìgù yǔ shéngjié , wǒmen cáinéng huòdé zhēnzhèng de zìyóu , yǒngwǎngzhíqián , màixiàng guāngmíng zhītú 。 ránér “ jiělíngháixūxìlíngrén ” , nàxiē shéngsuǒ shì zìjǐ zài bùjīngyì jiān chángniánlěiyuè chán bǎngshàngqù de , bìxū xìxīn cáinéng jiěkāi , pángrén zhǐnéng gàosu nǐ shéngsuǒ de wèizhi , ér zhēnzhèng néng jiěkāi de zhǐyǒu nǐ zìjǐ 。 qǐshì : rénshēng yǒu xǔduō wúxíng de jiāsuǒ hé zhìgù , yī bù liúyì jiù huì tàozhù wǒmen qiánjìn de shuāngjiǎo , zhìgù wǒmen de xīnlíng 。 ér jiěkāi xīnlíng zhìgù , zhēngqǔ rénshēng zìyóu de zhǐnéng shì zìjǐ , biéren zhǐnéng gàosu nǐ zài shénme wèizhi 。



no untied cables

no untied cables A man went to a friend's wedding in a small boat. Since the guests were all friends who were familiar with each other, the banquet was very lively and everyone drank a lot of wine. After the wedding, the man bid farewell to the groom and staggered to the bank where the boats were parked. It was dark, and after he touched the boat, he rowed the oars skillfully and vigorously. However, after paddling for a long time, he still hadn't reached the other side, so he fell asleep under the strong smell of alcohol while paddling. Early the next morning, he woke up in the glare of the sun, opened his sleepy eyes, and looked around, only to find that the boat was still parked on the original shore and had not moved at all. He thought he had run into a ghost at night, so he screamed in fright, and jumped onto the bank desperately to run away. Unexpectedly, as soon as he got ashore, he tripped over something and fell hard. Looking carefully, it turned out to be the cable for mooring the boat. At the moment the knot is still tied neatly to the chain on the pier. These shackles are usually not easy to detect, but people will be deeply trapped in them and cannot extricate themselves, and their words and deeds are completely tied down. This pulling force often makes people feel powerless, and the voyage of life is seriously hindered because of this. The most frightening thing is that these shackles hide great lethality, and will gradually corrode the soul and wear down the ambition. When life becomes a mess, the reason is often unknown. Only by untying the hidden shackles and knots, can we gain true freedom, move forward courageously, and march towards the bright road. However, "to untie the bell, you need the person who tied the bell", those ropes are tied up by yourself inadvertently for many years, and you must be careful to untie them. Others can only tell you the location of the ropes, but you are the only one who can really untie them. Enlightenment: There are many invisible shackles and shackles in life. If we don't pay attention, they will catch our feet and shackle our hearts. And it is only you who can undo the shackles of your mind and strive for the freedom of life, and others can only tell you where you are. .



sin cables sueltos

sin cables sueltos Un hombre fue a la boda de un amigo en un pequeño bote. Como los invitados eran todos amigos que se conocían entre sí, el banquete fue muy animado y todos bebieron mucho vino. Después de la boda, el hombre se despidió del novio y se dirigió tambaleándose a la orilla donde estaban estacionados los botes. Estaba oscuro, y después de tocar el bote, remó hábil y vigorosamente. Sin embargo, después de remar durante mucho tiempo, todavía no había llegado al otro lado, por lo que se durmió bajo el fuerte olor a alcohol mientras remaba. Temprano a la mañana siguiente, se despertó bajo el resplandor del sol, abrió los ojos somnolientos y miró a su alrededor, solo para descubrir que el bote todavía estaba estacionado en la orilla original y no se había movido en absoluto. Pensó que se había topado con un fantasma por la noche, por lo que gritó de miedo y saltó al banco desesperadamente para huir. Inesperadamente, nada más llegar a tierra, tropezó con algo y cayó con fuerza, mirando detenidamente resultó ser el cable de amarre de la embarcación. Por el momento, el nudo sigue atado cuidadosamente a la cadena en el muelle. Estos grilletes por lo general no son fáciles de detectar, pero las personas quedarán profundamente atrapadas en ellos y no podrán liberarse, y sus palabras y acciones estarán completamente atadas. Esta fuerza de tracción a menudo hace que las personas se sientan impotentes, y el viaje de la vida se ve seriamente obstaculizado por esto. Lo más aterrador es que estos grilletes esconden una gran letalidad y gradualmente corroerán el alma y desgastarán la ambición.Cuando la vida se vuelve un desastre, a menudo se desconoce la razón. Solo al desatar los grilletes y los nudos ocultos, podemos obtener la verdadera libertad, avanzar con valentía y marchar hacia el camino brillante. Sin embargo, "para desatar la campana, necesitas a la persona que ató la campana", esas cuerdas las atas tú mismo sin darte cuenta durante muchos años, y debes tener cuidado para desatarlas. Otros solo pueden decirte la ubicación de las cuerdas, pero tú eres el único que realmente puede desatarlos. Iluminación: Hay muchos grilletes y grilletes invisibles en la vida. Si no prestamos atención, nos atraparán los pies y encadenarán nuestros corazones. Y eres solo tú quien puede deshacer los grilletes de tu mente y luchar por la libertad de la vida, y los demás solo pueden decirte dónde estás. .



pas de câbles dénoués

pas de câbles dénoués Un homme est allé au mariage d'un ami dans un petit bateau. Comme les convives étaient tous des amis qui se connaissaient, le banquet fut très animé et tout le monde buvait beaucoup de vin. Après le mariage, l'homme a fait ses adieux au marié et a titubé jusqu'à la rive où les bateaux étaient garés. Il faisait noir, et après avoir touché le bateau, il rama habilement et vigoureusement les avirons. Cependant, après avoir pagayé pendant longtemps, il n'avait toujours pas atteint l'autre côté, alors il s'est endormi sous la forte odeur d'alcool en pagayant. Tôt le lendemain matin, il s'est réveillé dans l'éclat du soleil, a ouvert ses yeux endormis et a regardé autour de lui, pour constater que le bateau était toujours garé sur le rivage d'origine et n'avait pas bougé du tout. Il a pensé qu'il avait rencontré un fantôme la nuit, alors il a crié de peur et a désespérément sauté sur la berge pour s'enfuir. De façon inattendue, dès qu'il est arrivé à terre, il a trébuché sur quelque chose et est tombé durement. En regardant attentivement, il s'est avéré qu'il s'agissait du câble d'amarrage du bateau. Pour le moment, le nœud est toujours soigneusement attaché à la chaîne sur la jetée. Ces chaînes ne sont généralement pas faciles à détecter, mais les gens y sont profondément piégés et ne peuvent pas s'en sortir, et leurs paroles et leurs actes sont complètement liés. Cette force de traction fait souvent que les gens se sentent impuissants, et le voyage de la vie est sérieusement entravé à cause de cela. Le plus effrayant, c'est que ces entraves cachent une grande létalité, et rongeront progressivement l'âme et épuiseront l'ambition.Quand la vie devient un gâchis, la raison est souvent inconnue. Ce n'est qu'en déliant les chaînes et les nœuds cachés que nous pouvons gagner la vraie liberté, avancer courageusement et marcher vers la route lumineuse. Cependant, "pour détacher la cloche, il faut la personne qui a attaché la cloche", ces cordes sont attachées par vous-même par inadvertance pendant de nombreuses années, et vous devez faire attention à les détacher. D'autres ne peuvent que vous dire l'emplacement des cordes, mais tu es le seul qui puisse vraiment les délier. Illumination : Il y a beaucoup de chaînes et de chaînes invisibles dans la vie. Si nous n'y prêtons pas attention, elles nous prendront les pieds et enchaîneront nos cœurs. Et c'est seulement vous qui pouvez défaire les chaînes de votre esprit et lutter pour la liberté de la vie, et les autres ne peuvent que vous dire où vous êtes. .



ケーブルがほどけない

ケーブルがほどけない 男は小さなボートで友人の結婚式に行きました。ゲストは皆顔見知りの友人ばかりだったので、宴会はとても賑やかで、みんなワインをたくさん飲んでいました。結婚式の後、男性は新郎に別れを告げ、船が停泊している土手によろめきました。 暗くなり、船に触れた後、力強く櫂を巧みに漕いだ。しかし、長時間漕いでもまだ対岸にたどり着いておらず、漕いでいるうちに強烈なアルコール臭で眠ってしまった。 翌朝早く、彼は太陽のまぶしさで目を覚まし、眠そうな目を開けて周りを見回しましたが、ボートは元の海岸にまだ停車していて、まったく動いていませんでした.彼は夜に幽霊に出くわしたと思ったので、恐怖で悲鳴を上げ、必死に銀行に飛び乗って逃げました。 思いがけず、上陸してすぐ何かにつまずいて転んでしまいましたが、よく見ると船を係留するケーブルでした。現時点では、結び目はまだ桟橋のチェーンにきちんと結ばれています. これらの足枷は通常、検出するのは容易ではありませんが、人々はそこに深く閉じ込められて抜け出すことができず、言動は完全に縛られます。この牽引力はしばしば人々に無力感を与え、このために人生の航海は深刻に妨げられます.最も恐ろしいのは、これらの足枷が大きな致死性を秘めており、徐々に魂を侵食し、野心をすり減らしていくということです. 隠された足枷と結び目を解くことによってのみ、私たちは真の自由を手に入れ、勇気を持って前進し、明るい道に向かって進むことができます.しかし、「鈴を解くには、鈴を結んだ人が必要」と言うように、それらの縄は何年もの間、自分でうっかり結んでしまったもので、慎重に解かなければなりません。しかし、それらを本当に解くことができるのはあなただけです。 悟り:人生には目に見えない足枷や枷がたくさんありますが、注意を払わないと足を引っ張って心を縛ります。そして、あなたの心の束縛を解き、人生の自由を求めて努力できるのはあなただけです。 .



keine ungebundenen Kabel

keine ungebundenen Kabel Ein Mann fuhr in einem kleinen Boot zur Hochzeit eines Freundes. Da die Gäste alle miteinander vertraute Freunde waren, war das Bankett sehr lebhaft und alle tranken viel Wein. Nach der Hochzeit verabschiedete sich der Mann vom Bräutigam und taumelte zum Ufer, wo die Boote geparkt waren. Es war dunkel, und nachdem er das Boot berührt hatte, ruderte er geschickt und energisch mit den Rudern. Allerdings war er nach langem Paddeln immer noch nicht auf der anderen Seite, sodass er beim Paddeln unter starkem Alkoholgeruch einschlief. Früh am nächsten Morgen wachte er im Schein der Sonne auf, öffnete seine schläfrigen Augen und sah sich um, nur um festzustellen, dass das Boot immer noch am ursprünglichen Ufer geparkt war und sich überhaupt nicht bewegt hatte. Er dachte, er wäre nachts einem Geist begegnet, also schrie er vor Angst auf und sprang verzweifelt auf die Böschung, um wegzulaufen. Unerwarteterweise stolperte er, sobald er an Land kam, über etwas und stürzte schwer, bei genauerem Hinsehen stellte sich heraus, dass es sich um das Kabel zum Festmachen des Bootes handelte. Im Moment wird der Knoten noch fein säuberlich an die Kette am Pier geknüpft. Diese Fesseln sind normalerweise nicht leicht zu erkennen, aber die Menschen sind darin tief gefangen und können sich nicht selbst befreien, und ihre Worte und Taten sind vollständig gefesselt. Diese Sogkraft führt oft dazu, dass man sich ohnmächtig fühlt und dadurch die Reise des Lebens ernsthaft behindert wird. Das Erschreckendste ist, dass diese Fesseln große Tödlichkeit verbergen und die Seele allmählich zersetzen und den Ehrgeiz zermürben.Wenn das Leben ein Chaos wird, ist der Grund oft unbekannt. Nur wenn wir die verborgenen Fesseln und Knoten lösen, können wir wahre Freiheit erlangen, mutig voranschreiten und auf den hellen Weg marschieren. "Um die Glocke zu lösen, brauchen Sie jedoch die Person, die die Glocke gebunden hat", diese Seile werden viele Jahre lang versehentlich von Ihnen selbst gebunden, und Sie müssen vorsichtig sein, sie zu lösen. Andere können Ihnen nur sagen, wo sich die Seile befinden, aber du bist der einzige, der sie wirklich lösen kann. Erleuchtung: Es gibt viele unsichtbare Fesseln und Fesseln im Leben.Wenn wir nicht aufpassen, werden sie unsere Füße fangen und unsere Herzen fesseln. Und nur du kannst die Fesseln deines Geistes lösen und nach der Freiheit des Lebens streben, und andere können dir nur sagen, wo du bist. .



【back to index,回目录】