Show Pīnyīn

南柯一梦

南柯一梦 从前,有个人叫淳于棼,他是个不注意小节,爱喝酒、好使性子的侠客,一直都过着放荡不羁的生活。也是因为他喝完酒爱使性子,经常得罪上司,所以被罢职在家闲居,生活十分落魄。 他家门前有棵大槐树,枝叶繁茂。有一天他过生日,就邀请来几个好朋友一起到街上的酒楼里吃饭,一时豪情大发,便喝得酩酊大醉。 他喝的太多了,连话也说不成,只听到嘴里“啊、哦、哇”。两个朋友把他扶回家,让他躺在廊屋里,说:“你先休息,我们去喂马、洗脚,等你好些我们再离去。”之类的话,朋友们见到这种情况就让他先休息一会。 淳子棼睡着之后,恍恍惚惚看见有两个身穿紫衣的使臣前来,说是奉大槐安国国王之命,前来请他辅佐国王。 他一听是国王召见,心里很是兴奋,心想:终于有人要重用我了,没想到我还能让国王亲自派人来请我。急忙下床整衣,跟两位使者出来。 到了门外,看见有七八个随从和四匹马拉的青油小车在等他。随从们把他扶上车子,前呼后拥地朝一棵大槐树下驶去。 大槐树下有个洞口,车子进了洞口,只见晴天丽日,草木道路,山川原野,城郭村落,别是一番天地。他被拉进皇宫,拜见国王。 国王见到淳于棼之后非常高兴,而且在跟他交谈中,也觉得他不拘小节、怀有忠义之心也有大将风范,所以就立即下旨把金枝公主许配他为妻,他顿时成了大槐安国的驸马。金枝公主美貌多情,行了交欢之礼后,两个人情投意合,一天比一天亲密。从此淳于棼便过起锦衣玉食的生活来。 国王十分器重他,不久就升他为南柯郡太守。他上书推荐自己的两个朋友来做他的助手,国王也都一一答应。他上任之后,一切顺利,政绩突出,百姓拥戴,国王也更加信任他。公主温柔贤惠,为他生了五男二女。 正在官位显赫、生活美满得意之际,邻国檀梦国突然举兵入侵。而他们攻打的第一站就是南柯郡,大槐国王听到这个消息之后,就立即降旨给淳于棼,让他统帅南柯军民抵抗敌军。 接到圣旨后,他就急忙带兵出战,不料却打了一场大败仗。在战役中,他的妻子金枝公主不幸去世,军民死亡也很多,国王因此也就不再信任他。不仅免去他的官职,而且还软禁了他很长时间。 最后国王又下令送他回家,临走时,没有一个随从送他,坐的是一辆破旧不堪的车子。淳于棼回到家中,心情十分不快,刚踏上台阶,被台阶拌了一下,便突然醒悟,原来是一场梦。 醒来后,他把梦中的奇遇告诉了他两个朋友,朋友听到他的话,便一同带着仆人,拿着斧头、锹、镐等来到大槐树下,在梦中的地方开始挖,大概挖了两米深的时候,看到原来是个大蚂蚁洞,洞中的构造和淳于棼梦中所见大槐安国王宫一模一样。 启示:荣华富贵是不能长久的,活在世上,只求丰衣足食,做人无愧于心就可以,不能过分追求名利。淡泊名利,然后才能明志致远。

nánkēyīmèng

nánkēyīmèng cóngqián , yǒu gèrén jiào chúnyú fén , tā shì gè bù zhùyì xiǎojié , ài hējiǔ hǎo shǐxìngzi de xiákè , yīzhí dū guò zhe fàngdàngbùjī de shēnghuó 。 yě shìyīnwéi tā hēwán jiǔài shǐxìngzi , jīngcháng dézui shàngsi , suǒyǐ bèi bàzhí zàijiā xiánjū , shēnghuó shífēn luòpò 。 tājiā ménqián yǒukē dàhuáishù , zhīyè fánmào 。 yǒu yītiān tā guòshēngrì , jiù yāoqǐng lái jǐge hǎo péngyou yīqǐ dào jiēshang de jiǔlóu lǐ chīfàn , yīshí háoqíng dàfā , biàn hē dé mǐngdǐngdàzuì 。 tā hē de tài duō le , liánhuà yě shuō bùchéng , zhǐ tīngdào zuǐlǐ “ a ó wā ” 。 liǎnggè péngyou bǎ tā fú huíjiā , ràng tā tǎng zài láng wūlǐ , shuō : “ nǐ xiān xiūxi , wǒmen qù wèi mǎ xǐjiǎo , děng nǐ hǎoxiē wǒmen zài líqù 。 ” zhīlèi dehuà , péngyou men jiàndào zhèzhǒng qíngkuàng jiùràng tā xiān xiūxi yīhuì 。 chúnzi fén shuìzháo zhīhòu , huǎnghuǎnghūhū kànjiàn yǒu liǎnggè shēnchuān zǐyī de shǐchén qiánlái , shuō shì fèngdàhuái ānguó guó wángzhīmìng , qiánlái qǐng tā fǔzuǒ guówáng 。 tā yī tīng shì guówáng zhàojiàn , xīnli hěn shì xīngfèn , xīnxiǎng : zhōngyú yǒurén yào zhòngyòng wǒ le , méixiǎngdào wǒ huán néng ràng guówáng qīnzì pàirénlái qǐng wǒ 。 jímáng xià chuáng zhěngyī , gēn liǎngwèi shǐzhě chūlái 。 dào le ménwài , kànjiàn yǒu qībāgè suícóng hé sìpǐ mǎlā de qīngyóu xiǎochē zài děng tā 。 suícóng men bǎ tā fú shàng chēzi , qiánhūhòuyōng dìcháo yīkē dàhuáishù xià shǐqù 。 dàhuáishù xiàyǒu gè dòngkǒu , chēzi jìn le dòngkǒu , zhǐjiàn qíngtiān lìrì , cǎomù dàolù , shānchuān yuányě , chéngguō cūnluò , biéshì yīfān tiāndì 。 tā bèi lājìn huánggōng , bàijiàn guówáng 。 guówáng jiàndào chúnyú fén zhīhòu fēichánggāoxīng , érqiě zài gēn tā jiāotán zhōng , yě juéde tā bùjūxiǎojié huáiyǒu zhōngyì zhīxīn yě yǒu dàjiàng fēngfàn , suǒyǐ jiù lìjí xiàzhǐ bǎ jīnzhī gōngzhǔ xǔpèi tā wéi qī , tā dùnshí chéng le dàhuái ānguó de fùmǎ 。 jīnzhī gōngzhǔ měimào duōqíng , xíng le jiāohuān zhīlǐhòu , liǎnggè rén qíngtóuyìhé , yītiān bǐ yītiān qīnmì 。 cóngcǐ chúnyú fén biàn guò qǐ jǐnyīyùshí de shēnghuó lái 。 guówáng shífēn qìzhòng tā , bùjiǔ jiù shēng tā wéi nánkējùn tàishǒu 。 tā shàngshū tuījiàn zìjǐ de liǎnggè péngyou lái zuò tā de zhùshǒu , guówáng yě dū yīyī dāying 。 tā shàngrèn zhīhòu , yīqièshùnlì , zhèngjì tūchū , bǎixìng yōngdài , guówáng yě gèngjiā xìnrèn tā 。 gōngzhǔ wēnróu xiánhuì , wéi tāshēng le wǔnánèrnǚ 。 zhèngzài guānwèi xiǎnhè shēnghuóměimǎn déyì zhījì , línguó tánmèngguó tūrán jǔbīng rùqīn 。 ér tāmen gōngdǎ de dìyīzhàn jiùshì nánkējùn , dàhuái guówáng tīngdào zhège xiāoxi zhīhòu , jiù lìjí jiàngzhǐ gěi chúnyú fén , ràng tā tǒngshuài nánkē jūnmín dǐkàng díjūn 。 jiēdào shèngzhǐ hòu , tā jiù jímáng dàibīng chūzhàn , bùliào què dǎ le yīcháng dà bàizhàng 。 zài zhànyì zhōng , tā de qīzi jīnzhī gōngzhǔ bùxìng qùshì , jūnmín sǐwáng yě hěnduō , guówáng yīncǐ yě jiù bùzài xìnrèn tā 。 bùjǐn miǎnqù tā de guānzhí , érqiě huán ruǎnjìn le tā hěn chángshíjiān 。 zuìhòu guówáng yòu xiàlìng sòng tā huíjiā , línzǒushí , méiyǒu yīgè suícóng sòng tā , zuò de shì yīliàng pòjiùbùkān de chēzi 。 chúnyú fén huídào jiāzhōng , xīnqíng shífēn bùkuài , gāng tàshàng táijiē , bèi táijiē bàn le yīxià , biàn tūrán xǐngwù , yuánlái shì yīcháng mèng 。 xǐnglái hòu , tā bǎ mèng zhōng de qíyù gàosu le tā liǎnggè péngyou , péngyou tīngdào tā dehuà , biàn yītóng dài zhe púrén , ná zhe fǔtóu qiāo gǎo děng láidào dàhuáishù xià , zài mèng zhōng de dìfāng kāishǐ wā , dàgài wā le liǎngmǐ shēn de shíhou , kàndào yuánlái shì gè dà mǎyǐdòng , dòngzhōng de gòuzào hé chúnyú fén mèng zhōng suǒjiàn dàhuái ānguó wánggōng yīmúyīyàng 。 qǐshì : rónghuáfùguì shì bùnéng chángjiǔ de , huózài shìshàng , zhǐqiú fēngyīzúshí , zuòrén wúkuìyúxīn jiù kěyǐ , bùnéng guòfèn zhuīqiúmínglì 。 dànbómínglì , ránhòu cáinéng míngzhì zhìyuǎn 。



Nanke Yimeng

Nanke Yimeng Once upon a time, there was a man named Chunyu Fen. He was a careless, drinking-loving, tempered knight-errant who had always lived a dissolute life. It was also because he had a temper after drinking and often offended his superiors, so he was dismissed from his post and lived at home, living a very desolate life. There is a big locust tree in front of his house with lush branches and leaves. One day when he celebrated his birthday, he invited a few good friends to eat in a restaurant on the street, and when he got so excited, he got very drunk. He drank so much that he couldn't even speak, only "ah, oh, wow" from his mouth. Two friends helped him home, let him lie in the porch, and said: "You rest first, we will feed the horses and wash your feet, and we will leave when you feel better." In this case, let him rest for a while. After Chun Zifen fell asleep, he saw two envoys in purple clothes coming, saying that they were ordered by King Dahuai'an to ask him to assist the king. When he heard that the king had summoned him, he was very excited and thought: finally someone wants to use me again. I didn't expect that the king would personally send someone to invite me. He hurriedly got out of bed and adjusted his clothes, and came out with the two envoys. When he got outside the door, he saw seven or eight attendants and a green oil cart with four horses waiting for him. The entourage helped him into the car and drove towards a big pagoda tree. There is a cave under the big pagoda tree, the car entered the cave, and saw the sunny day, grassy roads, mountains and rivers, plains, cities and villages, it was a different world. He was pulled into the palace to meet the king. The king was very happy to see Chunyu Fen, and during the conversation with him, he also felt that he was informal, loyal, and a general, so he immediately decreed that Princess Jinzhi betrothed him as his wife, and he immediately became a big pagoda tree. Anguo's son-in-law. Princess Jinzhi is beautiful and affectionate, and after the wedding ceremony, the two hit it off, getting closer day by day. From then on, Chunyu Fen lived a life of rich clothes and fine food. The king valued him very much, and soon promoted him to be the prefect of Nanke County. He wrote to recommend two of his friends to be his assistants, and the king agreed one by one. After he took office, everything went well, his achievements were outstanding, the people supported him, and the king trusted him even more. The princess was gentle and virtuous, and gave birth to five boys and two girls for him. When the official position is prominent and the life is happy and proud, the neighboring country Tan Mengguo suddenly invades with troops. And the first stop they attacked was Nanke County. After King Dahuai heard the news, he immediately sent an order to Chunyu Fen, asking him to lead the Nanke army and people to resist the enemy. After receiving the imperial edict, he hurriedly led his troops into battle, but unexpectedly he was defeated in a big battle. During the battle, his wife, Princess Jinzhi, died unfortunately, and many soldiers and civilians died, so the king no longer trusted him. Not only was he removed from office, but he was also placed under house arrest for a long time. At last the king ordered him to be sent home again, but when he left, there was no attendant to see him, and he was in an old and dilapidated car. When Chunyu Fen returned home, he was in a very unhappy mood. As soon as he stepped on the steps, he was disturbed by the steps, and suddenly realized that it was just a dream. After waking up, he told his two friends about the adventure in his dream. When the friends heard his words, they brought their servants to the big pagoda tree with axes, shovels, picks, etc. When I dug, about two meters deep, I saw that it was a big ant hole. The structure in the hole was exactly the same as that of the Dahuaian King's Palace that Chunyu Fen saw in his dream. Enlightenment: Prosperity and wealth cannot last long. To live in this world, you only need to have enough food and clothing, and you can be a person with a clear heart. You should not pursue fame and fortune too much. Be indifferent to fame and fortune, and then you can have a bright future. .



Nanké Yimeng

Nanké Yimeng Érase una vez un hombre llamado Chunyu Fen, un caballero andante descuidado, amante de la bebida y temperamental que siempre había llevado una vida disoluta. También fue porque tenía mal genio después de beber y muchas veces ofendía a sus superiores, por lo que fue despedido de su puesto y vivió en su casa, viviendo una vida muy desolada. Hay un gran árbol de acacia frente a su casa con ramas y hojas exuberantes. Un día que celebraba su cumpleaños, invitó a unos buenos amigos a comer en un restaurante de la calle, y al emocionarse tanto, se emborrachó mucho. Bebió tanto que ni siquiera podía hablar, solo "ah, oh, wow" de su boca. Dos amigos lo ayudaron a llegar a casa, lo dejaron acostarse en el porche y le dijeron: "Descansa tú primero, alimentaremos a los caballos y te lavaremos los pies, y nos iremos cuando te sientas mejor". mientras. Después de que Chun Zifen se quedó dormido, vio venir a dos enviados vestidos de púrpura, diciendo que el rey Dahuai'an les había ordenado que le pidieran que ayudara al rey. Cuando escuchó que el rey lo había convocado, se emocionó mucho y pensó: por fin alguien quiere volver a usarme, no esperaba que el rey enviara personalmente a alguien para invitarme. Rápidamente se levantó de la cama y se ajustó la ropa, y salió con los dos enviados. Cuando salió por la puerta, vio a siete u ocho sirvientes y un carro de aceite verde con cuatro caballos esperándolo. El séquito lo ayudó a subir al auto y condujo hacia un gran árbol pagoda. Hay una cueva debajo del gran árbol de la pagoda, el automóvil entró en la cueva y vio el día soleado, caminos cubiertos de hierba, montañas y ríos, llanuras, ciudades y pueblos, era un mundo diferente. Fue llevado al palacio para encontrarse con el rey. El rey estaba muy feliz de ver a Chunyu Fen, y durante la conversación con él, también sintió que era informal, leal y un general, por lo que inmediatamente decretó que la princesa Jinzhi lo prometió como su esposa, y de inmediato se convirtió en un gran árbol pagoda El yerno de Anguo. La princesa Jinzhi es hermosa y cariñosa, y después de la ceremonia de la boda, los dos se llevaron bien y se acercaron más día a día. A partir de entonces, Chunyu Fen vivió una vida rica en ropa y buena comida. El rey lo valoró mucho y pronto lo ascendió a prefecto del condado de Nanke. Escribió para recomendar a dos de sus amigos para que fueran sus asistentes, y el rey accedió uno por uno. Después de que asumió el cargo, todo salió bien, sus logros fueron sobresalientes, la gente lo apoyó y el rey confiaba aún más en él. La princesa era gentil y virtuosa, y le dio a luz cinco niños y dos niñas. Cuando la posición oficial es prominente y la vida es feliz y orgullosa, el país vecino Tan Mengguo repentinamente invade con tropas. Y la primera parada que atacaron fue el condado de Nanke.Después de que el rey Dahuai escuchó la noticia, inmediatamente envió una orden a Chunyu Fen, pidiéndole que dirigiera al ejército y al pueblo de Nanke para resistir al enemigo. Después de recibir el edicto imperial, rápidamente condujo a sus tropas a la batalla, pero inesperadamente fue derrotado en una gran batalla. Durante la batalla, su esposa, la princesa Jinzhi, murió desafortunadamente y muchos soldados y civiles murieron, por lo que el rey ya no confiaba en él. No solo fue destituido de su cargo, sino que también estuvo bajo arresto domiciliario durante mucho tiempo. Finalmente, el rey ordenó que lo enviaran a casa nuevamente, pero cuando se fue, no había ningún asistente para verlo y estaba en un automóvil viejo y destartalado. Cuando Chunyu Fen regresó a casa, estaba de muy mal humor, tan pronto como pisó los escalones, los escalones lo perturbaron y de repente se dio cuenta de que era solo un sueño. Después de despertar, les contó a sus dos amigos sobre la aventura de su sueño. Cuando los amigos escucharon sus palabras, llevaron a sus sirvientes al gran árbol de la pagoda con hachas, palas, picos, etc. Cuando cavé, a unos dos metros de profundidad, Vi que era un gran agujero de hormiga. La estructura en el agujero era exactamente la misma que la del Palacio del Rey Dahuaian que Chunyu Fen vio en su sueño. Iluminación: la prosperidad y la riqueza no pueden durar mucho tiempo. Para vivir en este mundo, solo necesita tener suficiente comida y ropa, y puede ser una persona con un corazón limpio. No debe perseguir demasiado la fama y la fortuna. Sé indiferente a la fama y la fortuna, y entonces podrás tener un futuro brillante. .



Nanke Yimeng

Nanke Yimeng Il était une fois un homme du nom de Chunyu Fen, un chevalier errant insouciant, alcoolique et colérique qui avait toujours vécu une vie dissolue. C'était aussi parce qu'il avait un tempérament après avoir bu et offensait souvent ses supérieurs, il a donc été démis de ses fonctions et a vécu à la maison, menant une vie très désolée. Il y a un grand caroubier devant sa maison avec des branches et des feuilles luxuriantes. Un jour, alors qu'il fêtait son anniversaire, il a invité quelques bons amis à manger dans un restaurant de la rue, et quand il s'est tellement excité, il s'est très saoulé. Il a tellement bu qu'il ne pouvait même pas parler, seulement "ah, oh, wow" de sa bouche. Deux amis l'ont aidé à rentrer chez lui, l'ont laissé s'allonger sous le porche et lui ont dit: "Tu te reposes d'abord, nous allons nourrir les chevaux et te laver les pieds, et nous partirons quand tu te sentiras mieux." Dans ce cas, laissez-le se reposer pendant un alors que. Après que Chun Zifen se soit endormi, il a vu venir deux envoyés vêtus de violet, disant qu'ils avaient reçu l'ordre du roi Dahuai'an de lui demander d'aider le roi. Quand il apprit que le roi l'avait convoqué, il fut très excité et pensa : enfin quelqu'un veut encore m'utiliser Je ne m'attendais pas à ce que le roi m'envoie personnellement quelqu'un pour m'inviter. Il sortit précipitamment du lit et ajusta ses vêtements, et sortit avec les deux envoyés. Quand il est arrivé à l'extérieur de la porte, il a vu sept ou huit préposés et une charrette à huile verte avec quatre chevaux qui l'attendaient. L'entourage l'a aidé à monter dans la voiture et s'est dirigé vers un grand arbre aux pagodes. Il y a une grotte sous le grand pagode, la voiture est entrée dans la grotte et a vu le jour ensoleillé, les routes herbeuses, les montagnes et les rivières, les plaines, les villes et les villages, c'était un monde différent. Il a été tiré dans le palais pour rencontrer le roi. Le roi était très heureux de voir Chunyu Fen, et pendant la conversation avec lui, il a également senti qu'il était informel, loyal et général, alors il a immédiatement décrété que la princesse Jinzhi le fiancerait comme sa femme, et il est immédiatement devenu un grand arbre aux pagodes, gendre d'Anguo. La princesse Jinzhi est belle et affectueuse, et après la cérémonie de mariage, les deux se sont bien entendus, se rapprochant de jour en jour. Dès lors, Chunyu Fen a vécu une vie de vêtements riches et de nourriture raffinée. Le roi l'appréciait beaucoup et le promut bientôt au poste de préfet du comté de Nanke. Il a écrit pour recommander deux de ses amis pour être ses assistants, et le roi a accepté un par un. Après son entrée en fonction, tout s'est bien passé, ses réalisations ont été remarquables, le peuple l'a soutenu et le roi lui a fait encore plus confiance. La princesse était douce et vertueuse et lui donna naissance à cinq garçons et deux filles. Lorsque la position officielle est prédominante et que la vie est heureuse et fière, le pays voisin Tan Mengguo envahit soudainement avec des troupes. Et le premier arrêt qu'ils ont attaqué était le comté de Nanke.Après que le roi Dahuai eut entendu la nouvelle, il envoya immédiatement un ordre à Chunyu Fen, lui demandant de diriger l'armée et le peuple de Nanke pour résister à l'ennemi. Après avoir reçu l'édit impérial, il mena précipitamment ses troupes au combat, mais de manière inattendue, il fut vaincu dans une grande bataille. Pendant la bataille, sa femme, la princesse Jinzhi, est malheureusement décédée et de nombreux soldats et civils sont morts, de sorte que le roi ne lui faisait plus confiance. Non seulement il a été démis de ses fonctions, mais il a également été assigné à résidence pendant une longue période. Enfin, le roi ordonna de le renvoyer chez lui, mais quand il partit, il n'y avait personne pour le voir, et il était dans une vieille voiture délabrée. Lorsque Chunyu Fen est rentré chez lui, il était d'humeur très malheureuse.Dès qu'il a marché sur les marches, il a été dérangé par les marches et a soudainement réalisé que ce n'était qu'un rêve. Après s'être réveillé, il raconta à ses deux amis l'aventure de son rêve.Quand les amis entendirent ses paroles, ils emmenèrent leurs serviteurs au grand arbre aux pagodes avec des haches, des pelles, des pioches, etc. J'ai vu qu'il s'agissait d'un grand trou de fourmi dont la structure était exactement la même que celle du palais du roi Dahuaian que Chunyu Fen avait vu dans son rêve. Illumination : la prospérité et la richesse ne peuvent pas durer longtemps. Pour vivre dans ce monde, il vous suffit d'avoir suffisamment de nourriture et de vêtements, et vous pouvez être une personne au cœur clair. Vous ne devriez pas trop rechercher la gloire et la fortune. Soyez indifférent à la gloire et à la fortune, et alors vous pourrez avoir un avenir radieux. .



南科一蒙

南科一蒙 むかしむかし、Chunyu Fen という男がいました. 彼は、不注意で酒好きで短気な騎士の常習者で、常に放縦な生活を送っていました。また、酒に酔って癇癪を起こし、上司の機嫌を損ねることも多かったため、役職を解かれ、実家暮らしという非常に荒涼とした生活を送っていました。 彼の家の前には大きなイナゴの木があり、枝や葉が生い茂っています。誕生日を祝ったある日、仲の良い友達数人を路上のレストランに招いて食事をしたところ、興奮しすぎて酔っぱらった。 口からは「ああ、ああ、うわー」しか出てこないほど飲んだ。 2 人の友人が彼を家に連れて帰り、彼をポーチに寝かせて、「まず休んでください。馬に餌をやったり、足を洗ったりして、気分が良くなったら出発します」と言いました。その間。 Chun Zifenが眠りについた後、彼は紫の服を着た2人の使節が来るのを見て、大懐王から王を助けるように命じられたと言いました。 王が彼を召喚したと聞いたとき、彼は非常に興奮し、考えました. ついに誰かが私を再び使用したいと思っています. 王が個人的に私を招待するために誰かを送るとは思っていませんでした.急いでベッドから起き上がり、身支度を整えると、二人の使者を連れて出てきた。 彼がドアの外に出ると、7、8 人の係員と、4 頭の馬が彼を待っている緑色の油車が見えました。側近は彼を車に乗せ、大きなパゴダの木に向かって運転しました。 大きなパゴダの木の下に洞窟があり、車が洞窟に入り、晴れた日、芝生の道、山と川、平野、都市と村を見た、それは別の世界でした。彼は王に会うために宮殿に引き込まれました。 王は春雨芬に会えてとてもうれしかったし、彼との会話の中で、彼は非公式で忠実で将軍であると感じたので、彼はすぐにジンジ王女が彼を妻として婚約させることを布告し、彼はすぐに大物になりましたパゴダの木 安果の義理の息子。金芝公主は美しく愛情深く、結婚式の後、2人は意気投合し、日に日に親しくなった。それ以来、Chunyu Fen は豊かな服とおいしい食べ物の生活を送っていました。 王は彼を非常に高く評価し、すぐに彼を南科郡の知事に昇進させました。彼は友人の 2 人を助手として推薦するよう手紙を書き、国王は 1 人ずつ同意しました。彼が就任した後、すべてがうまくいき、彼の業績は目覚ましく、人々は彼を支持し、王は彼をさらに信頼しました。王女は優しくて高潔で、彼のために5人の男の子と2人の女の子を産みました。 官位が際立って、人生が楽しく誇りに満ちていた頃、隣国タン・メングオが突如軍隊を率いて侵攻。そして、彼らが最初に攻撃したのは南科県であり、大懐王はこの知らせを聞いてすぐに春雨分に命令を送り、南科軍と民を率いて敵に抵抗するよう求めた。 詔勅を受けて急遽兵を率いて出陣するが、思いがけず大敗を喫する。戦闘中、彼の妻である金芝公主は不幸にも亡くなり、多くの兵士と民間人が亡くなったため、王は彼を信頼しなくなりました。彼は罷免されただけでなく、長期にわたって自宅軟禁された。 ついに王様は彼を家に帰すように命じましたが、彼が去ったとき、彼に会う係員はおらず、彼は古くて老朽化した車に乗っていました。 Chunyu Fenが家に帰ったとき、彼は非常に不幸な気分で、階段を踏むとすぐに階段に邪魔され、突然それがただの夢であることに気づきました。 目が覚めた後、彼は二人の友人に夢の冒険について話しました. 友人は彼の言葉を聞くと、斧、シャベル、つるはしなどを持って使用人を大きな塔の木に連れて行きました. 私が約2メートルの深さを掘ったとき,大きなアリの穴であることがわかりましたが、穴の中の構造は、Chunyu Fenが夢で見たDahuaian King's Palaceの構造とまったく同じでした。 悟り:繁栄と富は長続きしない.この世界に住むには、十分な食べ物と衣服があれば十分であり、澄んだ心を持つ人になることができる.名声と富を求めすぎてはならない.名声や富に無関心でいれば、明るい未来を手に入れることができます。 .



Nanke Yimeng

Nanke Yimeng Es war einmal ein Mann namens Chunyu Fen. Er war ein sorgloser, trinkfreudiger, temperamentvoller fahrender Ritter, der immer ein ausschweifendes Leben geführt hatte. Es lag auch daran, dass er nach dem Trinken ein Temperament hatte und seine Vorgesetzten oft beleidigte, so dass er von seinem Posten entlassen wurde und zu Hause lebte und ein sehr trostloses Leben führte. Vor seinem Haus steht ein großer Robinienbaum mit üppigen Ästen und Blättern. Eines Tages, als er seinen Geburtstag feierte, lud er ein paar gute Freunde zum Essen in ein Restaurant auf der Straße ein, und als er so aufgeregt war, betrank er sich sehr. Er trank so viel, dass er nicht einmal sprechen konnte, nur „ah, oh, wow“ kam aus seinem Mund. Zwei Freunde halfen ihm nach Hause, ließen ihn auf der Veranda liegen und sagten: „Du ruhst dich zuerst aus, wir füttern die Pferde und waschen dir die Füße, und wir gehen, wenn es dir besser geht.“ Lasse ihn in diesem Fall eine Weile ruhen während. Nachdem Chun Zifen eingeschlafen war, sah er zwei Gesandte in lila Kleidung kommen, die sagten, dass sie von König Dahuai'an angewiesen wurden, ihn zu bitten, dem König zu helfen. Als er hörte, dass der König ihn gerufen hatte, war er sehr aufgeregt und dachte: „Endlich will mich wieder jemand benutzen.“ Ich hatte nicht damit gerechnet, dass der König persönlich jemanden schicken würde, um mich einzuladen. Er stand hastig aus dem Bett auf, rückte seine Kleidung zurecht und kam mit den beiden Gesandten heraus. Als er aus der Tür kam, sah er sieben oder acht Diener und einen grünen Ölkarren mit vier Pferden, die auf ihn warteten. Die Entourage half ihm ins Auto und fuhr auf einen großen Pagodenbaum zu. Es gibt eine Höhle unter dem großen Pagodenbaum, das Auto betrat die Höhle und sah den sonnigen Tag, grasbewachsene Straßen, Berge und Flüsse, Ebenen, Städte und Dörfer, es war eine andere Welt. Er wurde in den Palast gezogen, um den König zu treffen. Der König war sehr glücklich, Chunyu Fen zu sehen, und während des Gesprächs mit ihm fühlte er sich auch informell, loyal und ein General, also verfügte er sofort, dass Prinzessin Jinzhi ihn als seine Frau verlobte, und er wurde sofort groß Pagodenbaum Anguos Schwiegersohn. Prinzessin Jinzhi ist wunderschön und liebevoll, und nach der Hochzeitszeremonie verstehen sich die beiden und kommen sich Tag für Tag näher. Von da an lebte Chunyu Fen ein Leben in edler Kleidung und gutem Essen. Der König schätzte ihn sehr und beförderte ihn bald zum Präfekten des Landkreises Nanke. Er schrieb, um zwei seiner Freunde als seine Assistenten zu empfehlen, und der König stimmte einer nach dem anderen zu. Nach seinem Amtsantritt lief alles gut, seine Leistungen waren hervorragend, das Volk unterstützte ihn und der König vertraute ihm noch mehr. Die Prinzessin war sanft und tugendhaft und brachte ihm fünf Jungen und zwei Mädchen zur Welt. Wenn die offizielle Position prominent ist und das Leben glücklich und stolz ist, fällt das Nachbarland Tan Mengguo plötzlich mit Truppen ein. Und die erste Station, die sie angriffen, war der Landkreis Nanke. Nachdem König Dahuai die Neuigkeiten gehört hatte, sandte er sofort einen Befehl an Chunyu Fen und bat ihn, die Armee und das Volk von Nanke zu führen, um dem Feind Widerstand zu leisten. Nachdem er das kaiserliche Edikt erhalten hatte, führte er seine Truppen eilig in die Schlacht, wurde aber unerwartet in einer großen Schlacht besiegt. Während der Schlacht starb leider seine Frau, Prinzessin Jinzhi, und viele Soldaten und Zivilisten starben, sodass der König ihm nicht mehr vertraute. Er wurde nicht nur seines Amtes enthoben, sondern auch für lange Zeit unter Hausarrest gestellt. Schließlich befahl der König, ihn wieder nach Hause zu schicken, aber als er ging, war kein Begleiter da, um ihn zu sehen, und er befand sich in einem alten und heruntergekommenen Auto. Als Chunyu Fen nach Hause zurückkehrte, war er in sehr unglücklicher Stimmung.Sobald er die Stufen betrat, wurde er von den Stufen gestört und erkannte plötzlich, dass es nur ein Traum war. Nach dem Erwachen erzählte er seinen beiden Freunden von dem Abenteuer in seinem Traum. Als die Freunde seine Worte hörten, brachten sie ihre Diener mit Äxten, Schaufeln, Hacken usw. zu dem großen Pagodenbaum. Als ich etwa zwei Meter tief grub, Ich sah, dass es sich um ein großes Ameisenloch handelte, dessen Struktur genau der des Königspalastes von Dahuai entsprach, die Chunyu Fen in seinem Traum sah. Erleuchtung: Wohlstand und Reichtum können nicht lange anhalten. Um in dieser Welt zu leben, brauchst du nur genug Nahrung und Kleidung, und du kannst ein Mensch mit klarem Herzen sein. Du solltest nicht zu sehr nach Ruhm und Reichtum streben. Seien Sie Ruhm und Reichtum gleichgültig, dann können Sie eine glänzende Zukunft haben. .



【back to index,回目录】