Show Pīnyīn

小壁虎断尾巴

小壁虎断尾巴 一只小壁虎被蛇咬住了尾巴,它拼命地挣扎,尾巴断了,小壁虎得以逃命。 一位农夫见了,对小壁虎说:“你这可怜的小东西,刚断了尾巴,是不是很痛啊!”小壁虎含泪点了点头。 “来,我给你包扎上,这草药是止痛的。”农夫拿出一包草药说。 “不,我很感谢这疼痛,因为是痛让我知道自己还活着,而且,你包扎了我的伤口,它怎么能长出新的尾巴来呢?”说完,小壁虎带着钻心的疼痛爬走了。 启示:痛苦带给人们的不一定是负面效应,有时痛苦也孕育着希望,能感觉到痛苦,就说明还有知觉,还有活下去的希望,这个时候,能够痛苦岂不是一件很令人开心的事情?

xiǎo bìhǔ duàn wěiba

xiǎo bìhǔ duàn wěiba yīzhī xiǎo bìhǔ bèi shé yǎozhù le wěiba , tā pīnmìng dì zhēngzhá , wěiba duàn le , xiǎo bìhǔ déyǐ táomìng 。 yīwèi nóngfū jiàn le , duì xiǎo bìhǔ shuō : “ nǐ zhè kělián de xiǎodōngxī , gāngduàn le wěiba , shìbùshì hěntòng a ! ” xiǎo bìhǔ hánlèi diǎn le diǎntóu 。 “ lái , wǒ gěi nǐ bāozā shàng , zhè cǎoyào shì zhǐtòng de 。 ” nóngfū náchū yībāo cǎoyào shuō 。 “ bù , wǒ hěn gǎnxiè zhè téngtòng , yīnwèi shì tòng ràng wǒ zhīdào zìjǐ huán huózhe , érqiě , nǐ bāozā le wǒ de shāngkǒu , tā zěnme néngcháng chūxīn de wěiba lái ne ? ” shuōwán , xiǎo bìhǔ dài zhe zuānxīn de téngtòng pá zǒu le 。 qǐshì : tòngkǔ dàigěi rénmen de bù yīdìng shì fùmiànxiàoyìng , yǒushí tòngkǔ yě yùnyù zhe xīwàng , néng gǎnjué dào tòngkǔ , jiù shuōmíng háiyǒu zhījué , háiyǒu huóxiàqù de xīwàng , zhège shíhou , nénggòu tòngkǔ qǐ bùshì yījiàn hěn lìngrén kāixīn de shìqing ?



Little gecko with broken tail

Little gecko with broken tail A little gecko's tail was bitten by a snake, it struggled desperately, its tail broke, and the little gecko escaped for its life. A farmer saw it and said to the little gecko: "You poor little thing, you just broke your tail, isn't it very painful!" The little gecko nodded with tears in his eyes. "Come on, let me bandage you. This herbal medicine is for pain relief." The farmer took out a pack of herbal medicine and said. "No, I'm very grateful for the pain, because it's the pain that lets me know that I'm still alive. Besides, after you bandaged my wound, how can it grow a new tail?" After finishing speaking, the little gecko felt pain Crawled away. Enlightenment: Pain does not necessarily bring negative effects to people. Sometimes pain also breeds hope. Feeling pain means that there is still consciousness and hope to live. Isn’t it very exciting to be able to suffer at this time? Happy things? .



Pequeño gecko con la cola rota

Pequeño gecko con la cola rota La cola de un pequeño gecko fue mordida por una serpiente, luchó desesperadamente, su cola se rompió y el pequeño gecko escapó para salvar su vida. Un granjero lo vio y le dijo al pequeño gecko: “¡Pobrecita, te acabas de romper la cola, no es muy doloroso!” El pequeño gecko asintió con lágrimas en los ojos. "Vamos, déjame vendarte. Esta medicina a base de hierbas es para aliviar el dolor", el granjero sacó un paquete de medicina a base de hierbas y dijo. "No, estoy muy agradecido por el dolor, porque es el dolor el que me hace saber que todavía estoy vivo. Además, después de que vendaste mi herida, ¿cómo puede crecer una nueva cola?" Después de terminar de hablar, el pequeño gecko sintió dolor Se arrastró lejos. Iluminación: El dolor no necesariamente trae efectos negativos a las personas. A veces el dolor también engendra esperanza. Sentir dolor significa que todavía hay conciencia y esperanza de vivir. ¿No es muy emocionante poder sufrir en este momento? ¿Cosas felices? .



Petit gecko avec la queue cassée

Petit gecko avec la queue cassée La queue d'un petit gecko a été mordue par un serpent, il s'est débattu désespérément, sa queue s'est cassée et le petit gecko s'est échappé pour sa vie. Un agriculteur l'a vu et a dit au petit gecko : "Pauvre petite chose, tu viens de te casser la queue, n'est-ce pas très douloureux !" Le petit gecko a hoché la tête les larmes aux yeux. " Allez, laisse-moi te panser. Ce médicament à base de plantes est pour soulager la douleur. " Le fermier a sorti un paquet de médicaments à base de plantes et a dit. " Non, je suis très reconnaissant pour la douleur, car c'est la douleur qui me fait savoir que je suis toujours en vie. D'ailleurs, après avoir pansé ma blessure, comment peut-elle pousser une nouvelle queue ? " Après avoir fini de parler, le petit gecko a ressenti de la douleur Illumination : la douleur n'a pas nécessairement d'effets négatifs sur les gens. Parfois, la douleur engendre aussi l'espoir. Ressentir la douleur signifie qu'il y a encore de la conscience et de l'espoir de vivre. N'est-ce pas très excitant de pouvoir souffrir en ce moment ? Des choses heureuses ? .



尻尾が折れた小さなヤモリ

尻尾が折れた小さなヤモリ 小さなヤモリの尻尾がヘビにかまれ、必死にもがき、尻尾が折れ、小さなヤモリは命がけで逃げ出しました。 農夫がそれを見て、小さなヤモリに言いました:「かわいそうな子、しっぽを折ったばかりだ、とても痛いじゃないか!」小さなヤモリは目に涙を浮かべてうなずきました。 「さあ、包帯をしましょう。この漢方薬は痛み止めです」 農夫は漢方薬のパックを取り出して言いました。 「いいえ、私は痛みにとても感謝しています。私がまだ生きていることを私に知らせてくれるのは痛みだからです。それに、あなたが私の傷に包帯を巻いた後、どうやって新しい尾を育てることができますか?」 gecko は痛みを感じて這い去りました。 悟り: 痛みは必ずしも人々に悪影響をもたらすとは限りません. 時には痛みは希望を生み出すこともあります. 痛みを感じるということは、まだ意識があり、生きる希望があることを意味します. 現時点で苦しむことができるのはとてもエキサイティングではありませんか? 幸せなこと? .



Kleiner Gecko mit gebrochenem Schwanz

Kleiner Gecko mit gebrochenem Schwanz Der Schwanz eines kleinen Geckos wurde von einer Schlange gebissen, er kämpfte verzweifelt, sein Schwanz brach und der kleine Gecko entkam um sein Leben. Ein Bauer sah es und sagte zu dem kleinen Gecko: „Du armes Ding, du hast dir gerade den Schwanz gebrochen, tut das nicht sehr weh!“ Der kleine Gecko nickte mit Tränen in den Augen. "Komm, lass mich dich verbinden. Diese Kräutermedizin ist zur Schmerzlinderung", holte der Bauer eine Packung Kräutermedizin heraus und sagte. "Nein, ich bin sehr dankbar für den Schmerz, denn es ist der Schmerz, der mich wissen lässt, dass ich noch lebe. Außerdem, nachdem du meine Wunde verbunden hast, wie kann ihr ein neuer Schwanz wachsen?" Gecko fühlte Schmerz, kroch davon. Erleuchtung: Schmerz hat nicht unbedingt negative Auswirkungen auf die Menschen. Manchmal weckt Schmerz auch Hoffnung. Schmerz zu spüren bedeutet, dass es noch Bewusstsein und Hoffnung auf Leben gibt. Ist es nicht sehr aufregend, in dieser Zeit leiden zu können? Glückliche Dinge? .



【back to index,回目录】