Show Pīnyīn

莺鸟的长喙

莺鸟的长喙 在南太平洋的一座岛屿上,生活着一种专门吃各种草籽的鸟,人们称它为莺鸟,它长着长长的喙。 在一次持久的干旱后,科学家们发现大部分的莺鸟体重大减,挣扎在死亡线上。经过调查,发现是干旱引起岛上大量的植物死亡,尤其是些草本植物。而莺鸟的食物仅剩下一种叫做蒺藜的草籽,它浑身长满了尖锐的硬刺,它还有个别名——铁星。 莺鸟要想活命,就得用它那柔弱的喙很费劲地啄开一粒粒铁星。岛上开始了一场没有硝烟的生死之战,惟一的声音就是莺鸟嗑开蒺藜的“劈啪”声。并不是每一只莺鸟都能顺利地嗑开铁星,喙越长就越容易嗑开,有一些莺鸟的喙比一般莺鸟的要短,它们只能望“星”兴叹,无论如何也嗑不开生命的大门。 喙短的莺鸟很快都消失了,剩下的莺鸟个个都是长喙的。 启示:莺鸟的喙天生有多长就是多长,而我们的喙——思想、智慧、经验、体力……却在一天天地积累,渐渐地磨练增长。如果我们放弃学习、思考、锻炼……那将会有着和短喙莺鸟同样的命运。

yīng niǎo de cháng huì

yīng niǎo de cháng huì zài nántàipíngyáng de yīzuò dǎoyǔ shàng , shēnghuó zhe yīzhǒng zhuānmén chī gèzhǒng cǎozǐ de niǎo , rénmen chēng tā wéi yīng niǎo , tācháng zhe chángchángde huì 。 zài yīcì chíjiǔ de gānhàn hòu , kēxuéjiā men fāxiàn dàbùfen de yīng niǎo tǐzhòng dàjiǎn , zhēngzhá zài sǐwángxiàn shàng 。 jīngguò diàochá , fāxiàn shì gānhàn yǐnqǐ dǎoshàng dàliàng de zhíwù sǐwáng , yóuqí shì xiē cǎoběnzhíwù 。 ér yīng niǎo de shíwù jǐn shèngxià yīzhǒng jiàozuò jíli de cǎozǐ , tā húnshēn zhǎngmǎn le jiānruì de yìng cì , tā háiyǒu gèbié míng — — tiěxīng 。 yīng niǎo yào xiǎng huómìng , jiù dé yòng tā nà róuruò de huì hěn fèijìn dì zhuó kāi yīlì lìtiě xīng 。 dǎoshàng kāishǐ le yīcháng méiyǒu xiāoyān de shēngsǐ zhīzhàn , wéiyī de shēngyīn jiùshì yīng niǎo kè kāi jíli de “ pīpā ” shēng 。 bìng bùshì měi yīzhī yīng niǎo dū néng shùnlì dì kè kāitiěxīng , huì yuècháng jiù yuè róngyì kè kāi , yǒu yīxiē yīng niǎo de huì bǐ yībān yīng niǎo de yào duǎn , tāmen zhǐnéng wàng “ xīng ” xīngtàn , wúlùnrúhé yě kè bùkāi shēngmìng de dàmén 。 huì duǎn de yīng niǎo hěnkuài dū xiāoshī le , shèngxià de yīng niǎo gègè dū shì cháng huì de 。 qǐshì : yīng niǎo de huì tiānshēng yǒu duōcháng jiùshì duōcháng , ér wǒmen de huì — — sīxiǎng zhìhuì jīngyàn tǐlì què zài yītiāntiān dì jīlěi , jiànjiàn dì móliàn zēngzhǎng 。 rúguǒ wǒmen fàngqì xuéxí sīkǎo duànliàn nà jiàng huì yǒuzhe hé duǎn huì yīng niǎo tóngyàng de mìngyùn 。



long beak of warbler

long beak of warbler On an island in the South Pacific, there lives a bird that eats all kinds of grass seeds. People call it a warbler, and it has a long beak. After a prolonged drought, scientists found that most of the warbler birds lost weight and were struggling to die. After investigation, it was found that the drought caused a large number of plant deaths on the island, especially some herbaceous plants. The only food left for the warbler is a kind of grass seed called thistle, which is covered with sharp thorns all over its body, and it also has another name - Iron Star. If the warbler wants to survive, it has to use its weak beak to peck open the iron stars. A life-and-death battle without gunpowder smoke began on the island, and the only sound was the "cracking" sound of the warblers cracking the thorns. Not every warbler can crack iron stars smoothly. The longer the beak, the easier it is to crack. Some warblers have shorter beaks than ordinary warblers. They can only look at the "star" and sigh, no matter what I can't even open the door to life. The short-beaked warblers soon disappeared, and all the remaining warblers had long beaks. Enlightenment: The beak of a warbler is as long as it is born to be, but our beak—thoughts, wisdom, experience, physical strength... is accumulated day by day and gradually honed and grown. If we give up learning, thinking, exercising...then we will have the same fate as the short-beaked warbler. .



pico largo de curruca

pico largo de curruca En una isla del Pacífico Sur vive un pájaro que come todo tipo de semillas de pasto, la gente lo llama curruca y tiene un pico largo. Después de una sequía prolongada, los científicos descubrieron que la mayoría de las currucas perdieron peso y luchaban por morir. Después de la investigación, se encontró que la sequía causó una gran cantidad de muertes de plantas en la isla, especialmente algunas plantas herbáceas. El único alimento que le queda a la curruca es una especie de semilla de hierba llamada cardo, que está cubierta de espinas afiladas por todo el cuerpo, y también tiene otro nombre: Estrella de Hierro. Si la curruca quiere sobrevivir, tiene que usar su débil pico para abrir las estrellas de hierro. En la isla comenzó una batalla a vida o muerte sin humo de pólvora, y el único sonido era el sonido de "crujido" de las currucas rompiendo las espinas. No todas las currucas pueden romper estrellas de hierro sin problemas. Cuanto más largo sea el pico, más fácil será romperlas. Algunas currucas tienen picos más cortos que las currucas comunes. Solo pueden mirar la "estrella" y suspirar, no importa qué, ni siquiera puedo abre la puerta a la vida. Las currucas de pico corto pronto desaparecieron y todas las currucas restantes tenían picos largos. Iluminación: El pico de una curruca es tan largo como nace, pero nuestro pico: pensamientos, sabiduría, experiencia, fuerza física... se acumula día a día y se perfecciona y crece gradualmente. Si dejamos de aprender, de pensar, de ejercitarnos... tendremos la misma suerte que la curruca picocorto. .



long bec de paruline

long bec de paruline Sur une île du Pacifique Sud, vit un oiseau qui se nourrit de toutes sortes de graines d'herbes, les gens l'appellent la paruline et il a un long bec. Après une sécheresse prolongée, les scientifiques ont découvert que la plupart des parulines perdaient du poids et luttaient pour mourir. Après enquête, il s'est avéré que la sécheresse avait provoqué la mort d'un grand nombre de plantes sur l'île, en particulier certaines plantes herbacées. La seule nourriture qui reste pour la paruline est une sorte de graine d'herbe appelée chardon, qui est couverte d'épines acérées sur tout son corps, et elle porte également un autre nom - Iron Star. Si la paruline veut survivre, elle doit utiliser son bec faible pour ouvrir les étoiles de fer. Une bataille à mort sans fumée de poudre à canon a commencé sur l'île, et le seul bruit était le son "craquant" des fauvettes faisant craquer les épines. Toutes les parulines ne peuvent pas casser les étoiles de fer en douceur. Plus le bec est long, plus il est facile à casser. Certaines parulines ont des becs plus courts que les parulines ordinaires. Elles ne peuvent que regarder "l'étoile" et soupirer, peu importe ce que je ne peux même pas ouvrir la porte à la vie. Les parulines à bec court ont rapidement disparu et toutes les parulines restantes avaient de longs becs. Illumination : Le bec d'une paruline est aussi long qu'il est né, mais notre bec - pensées, sagesse, expérience, force physique... s'accumule jour après jour et s'affine et se développe progressivement. Si nous renonçons à apprendre, à réfléchir, à faire de l'exercice... nous subirons le même sort que la paruline à nez court. .



ウグイスの長いくちばし

ウグイスの長いくちばし 南太平洋の島に、あらゆる種類の草の種を食べる鳥が住んでいて、人々はそれをウグイスと呼び、長いくちばしを持っています。 干ばつが長引いた後、科学者たちは、ウグイスの鳥のほとんどが体重を減らし、死ぬのに苦労していることを発見しました.調査の結果、干ばつが島で多数の植物、特にいくつかの草本植物の死を引き起こしたことが判明しました。ウグイスに残された唯一の食べ物はアザミと呼ばれる草の種で、体全体が鋭いトゲで覆われており、別名アイアンスターとも呼ばれています。 ウグイスが生き残りたいのなら、弱いくちばしを使って鉄の星をつつかなければなりません。島では火薬煙のない生死の戦いが始まり、聞こえるのはウグイスがトゲを割る「パチパチ」という音だけだった。すべてのウグイスが鉄の星をスムーズに割れるわけではありません. くちばしが長いほど、簡単に割ることができます. 一部のウグイスは、通常のウグイスよりも短いくちばしを持っています. 彼らは「星」を見てため息をつくことしかできません.人生の扉を開く。 短いくちばしのウグイスはすぐに姿を消し、残ったすべてのウグイスは長いくちばしを持っていました。 悟り:ウグイスのくちばしは生まれつき長いですが、私たちのくちばしは、思考、知恵、経験、体力など、日々蓄積され、研ぎ澄まされて成長していきます。学ぶこと、考えること、運動することをあきらめたら、ウグイスと同じ運命をたどることになります。 .



langer Schnabel des Grasmückens

langer Schnabel des Grasmückens Auf einer Insel im Südpazifik lebt ein Vogel, der Grassamen aller Art frisst, der im Volksmund Trällerer genannt wird, und einen langen Schnabel hat. Nach einer anhaltenden Dürre fanden Wissenschaftler heraus, dass die meisten Grasmücken an Gewicht verloren und mit dem Sterben zu kämpfen hatten. Nachforschungen ergaben, dass die Dürre auf der Insel eine große Anzahl von Pflanzensterben verursachte, insbesondere einige krautige Pflanzen. Die einzige Nahrung, die dem Grasmücke übrig bleibt, ist eine Art Grassamen namens Distel, der am ganzen Körper mit scharfen Dornen bedeckt ist und auch einen anderen Namen hat - Iron Star. Wenn der Grasmücken überleben will, muss er mit seinem schwachen Schnabel die Eisensterne aufpicken. Auf der Insel begann ein Kampf auf Leben und Tod ohne Schießpulverrauch, und das einzige Geräusch war das "Knacken" der Grasmücken, die die Dornen knackten. Nicht jeder Grasmücke kann Eisensterne glatt knacken. Je länger der Schnabel, desto leichter ist es zu knacken. Einige Grasmücke haben kürzere Schnäbel als gewöhnliche Grasmücke. Sie können nur auf den "Stern" schauen und seufzen, egal was ich nicht kann öffne die Tür zum Leben. Die Kurzschnabelgrasmücke verschwand bald, und alle verbleibenden Grasmücken hatten lange Schnäbel. Erleuchtung: Der Schnabel eines Grasmückens ist so lang, wie er geboren wurde, aber unser Schnabel – Gedanken, Weisheit, Erfahrung, körperliche Stärke … – wird Tag für Tag angesammelt und allmählich verfeinert und gewachsen. Wenn wir aufhören zu lernen, zu denken, uns zu bewegen ... dann wird uns dasselbe Schicksal widerfahren wie dem Kurzschnabelrohrsänger. .



【back to index,回目录】